Paroles et traduction Maat - 16 důvodů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Řeknu
ti
několik
důvodů
proč
tu
bejt,
nikdy
nejseš
tu
sám
tak
mě
poslouchej.
I'll
tell
you
a
few
reasons
why
to
be
here,
you're
never
alone,
so
listen
to
me.
Je
tu
rodina
fellové
z
hoodu
a
když
Ti
tu
nejsou,
jsem
tu
já
podám
Ti
ruku.
There's
the
family
of
guys
from
the
hood,
and
when
they're
not
here
for
you,
I'll
give
you
a
hand.
Nikdy
nebudeš
sám,
tak
se
nemusíš
bát,
nemá
to
cenu
se
všeho
vzdát.
You'll
never
be
alone,
so
you
don't
have
to
worry,
there's
no
point
in
giving
up
everything.
Nikdy
nevíš,
koho
třeba
zejtra
potkáš,
může
to
být
lady,
na
kterou
čekáš.
You
never
know
who
you
might
meet
tomorrow,
it
could
be
the
lady
you're
waiting
for.
Každej
může
něco
dokázat,
tak
mi
ukaž,
že
nad
životem
vyhráváš.
Anyone
can
do
anything,
so
show
me
that
you're
winning
over
life.
Seber
všechnu
sílu
a
zdolej
to,
koukni
se
na
sebe
a
buď
hrdej
bro.
Gather
all
your
strength
and
get
over
it,
look
at
yourself
and
be
proud,
bro.
Všechno
to
záleží
jen
na
tobě,
a
jenom
ty
můžeš
hýbat
svým
osudem.
It
all
depends
on
you,
and
only
you
can
shape
your
destiny.
A
to
je
další
důvod
proč
tu
bejt,
buď
sám
sebou
splň
si
každej
sen.
And
that's
another
reason
to
be
here,
be
yourself,
make
every
dream
come
true.
Chceš
nový
auto,
nebo
novej
gear,
vůně
nových
Nike
je
nejlepší.
Do
you
want
a
new
car,
or
a
new
gear,
the
smell
of
new
Nikes
is
the
best.
Je
spousta
věcí,
kterých
chtěl
bys
mít
a
právě
pro
tuhle
vůni
má
cenu
žít.
There
are
a
lot
of
things
you'd
like
to
have,
and
just
for
this
smell
it's
worth
living
for.
Kup
si
další
gram
k
tomu
nový
CD,
celý
ho
poslechni,
cítíš
ten
feelin?
Buy
yourself
another
gram,
and
a
new
CD,
listen
to
it
all,
do
you
feel
that
feelin?
Cejtíš
energii,
co
ti
chci
dát?
Vem
si
aspoň
kousek
a
jdi
životem
dál.
Do
you
feel
the
energy
I
want
to
give
you?
Take
at
least
a
piece
and
go
on
with
your
life.
Nesmíš,
opustit
lidi,
který
maj
tě
rádi
a
i
když
jejich
tak
málo
jsou
pořád
tady.
You
must
not
leave
the
people
who
love
you,
and
even
if
there
are
so
few
of
them,
they
are
still
here.
Myslej
na
tebe
a
maj
o
tebe
strach,
nechtěj
místo
tebe
vidět
ten
popel
a
prach.
They
think
of
you
and
worry
about
you,
they
don't
want
to
see
you
as
ashes
and
dust
instead
of
you.
Uvědom
si,
že
zdraví
máš
jenom
jedno
tak
promysli,
co
uděláš.
Realize
that
you
only
have
one
health,
so
think
about
what
you'll
do.
Já
si
vážím
lidí,
co
se
nevzdali
a
jdou
pořád
dál,
nechtěj
zastavit.
I
appreciate
the
people
who
haven't
given
up
and
keep
going,
don't
want
to
stop.
Dej
mi
jeden
důvod,
proč
nechceš
žít?
Give
me
one
reason
why
you
don't
want
to
live?
Dám
ti
jeden
důvod
vydržet
žít.
I'll
give
you
one
reason
to
keep
living.
Svět
tě
potřebuje,
chce
tě
tu
mít.
The
world
needs
you,
wants
you
here.
Naděje
umírá,
poslední
víš?
Hope
dies
last,
you
know?
Dej
mi
jeden
důvod,
proč
nechceš
žít?
Give
me
one
reason
why
you
don't
want
to
live?
Dám
ti
jeden
důvod
vydržet
žít.
I'll
give
you
one
reason
to
keep
living.
Svět
tě
potřebuje,
chce
tě
tu
mít.
The
world
needs
you,
wants
you
here.
Naděje
umírá,
poslední
víš?
Hope
dies
last,
you
know?
Máš
důvod
žít,
i
když
neprcáš
je
tu
porno
a
v
něm
žen
jak
Tarra
White,
jak
Silvia
Saint,
You
have
a
reason
to
live,
even
if
you
don't
pork,
there's
porn
and
women
in
it
like
Tarra
White,
like
Silvia
Saint,
Naběhni
k
PC
a
stáhni
další
terabajt.
Run
to
the
PC
and
download
another
terabyte.
Každej
den
máš
důvod
žít,
důvod
slavit
a
bejt
high.
Every
day
you
have
a
reason
to
live,
a
reason
to
celebrate
and
be
high.
Máš
půlnoc
a
byt,
a
super
baby,
super
sami
ten
chlast
je
ráj.
You
have
midnight,
and
an
apartment,
and
a
great
baby,
a
great
all
by
yourself,
this
booze
is
paradise.
Nejde
mi
čerstvej
dech,
nová
naděje
pro
tvou
krev,
pal
to
hned
na
balkóně,
Don't
give
me
fresh
breath,
a
new
hope
for
your
blood,
burn
it
right
on
the
balcony,
Vydechni
zlo
s
tím
kouřem
ven.
Breathe
out
the
evil
with
that
smoke.
Zvedni
phone,
zavolej
svou
hou,
dej
s
ní
blow
a
nech
všechno
plout.
Pick
up
the
phone,
call
your
hou,
give
her
a
blow
and
let
everything
float.
Ložnice,
kuchyně
ŠOUSTEJ
OU,
cejtíš
TO?
Tohle
je
život
bro!
Bedroom,
kitchen
BAKE,
FEEL
IT?
This
is
life
man.
I
když
ukázala
na
tebe
prostředním
prstem,
když
chtěl's
jí
nasadit
zásnubní
prsten.
Even
if
she
pointed
her
middle
finger
at
you
when
you
wanted
to
put
an
engagement
ring
on
her.
Není
to
konec
a
není
to
extrém,
těchhle
můžeš
mít
nejmíň
500.
It's
not
the
end
and
it's
not
an
extreme,
you
can
have
at
least
500
of
these.
Ber
to
tak
že
i
když
cejtíš
chlad,
seš
dlouho
sama,
nemáš
žádnej
vztah.
Take
it
that
even
when
you
feel
cold,
you've
been
alone
for
a
long
time,
you
don't
have
any
relationship.
Vždy
se
najde
chlap
co
tě
bude
milovat,
jenom
hledej
ho!
Ještě
máš
furt
čas.
There's
always
a
man
who
will
love
you,
just
look
for
him!
You
still
have
plenty
of
time.
Berou
si
do
huby
tvou
barvu
pleti,
a
tvůj
druh
rasy
i
tvoje
děti.
They
take
your
skin
color
into
their
mouths,
and
your
race
and
your
children.
Ale
kašli
na
to
máš
krásný
děti,
tak
žij
pro
ně
a
jejich
štěstí.
But
forget
it,
you
have
beautiful
children,
so
live
for
them
and
their
happiness.
12
hodin
seš
denně
v
práci,
za
12
tácu
svět
se
zbláznil.
12
hours
a
day
you're
at
work,
for
12
bucks
the
world
has
gone
crazy.
Oukej
tohle
je
16
důvod,
důvod
proč
žít
a
neodcházet!
Okay
this
is
16
reasons,
a
reason
to
live
and
not
leave!
Dej
mi
jeden
důvod,
proč
nechceš
žít?
Give
me
one
reason
why
you
don't
want
to
live?
Dám
ti
jeden
důvod
vydržet
žít.
I'll
give
you
one
reason
to
keep
living.
Svět
tě
potřebuje,
chce
tě
tu
mít.
The
world
needs
you,
wants
you
here.
Naděje
umírá,
poslední
víš?
Hope
dies
last,
you
know?
Dej
mi
jeden
důvod,
proč
nechceš
žít?
Give
me
one
reason
why
you
don't
want
to
live?
Dám
ti
jeden
důvod
vydržet
žít.
I'll
give
you
one
reason
to
keep
living.
Svět
tě
potřebuje,
chce
tě
tu
mít.
The
world
needs
you,
wants
you
here.
Naděje
umírá,
poslední
víš?
Hope
dies
last,
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Euroflow
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.