Paroles et traduction Maat - Architekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lidi
choděj
kolem.
Ptaj
se
mě,
co
stavim?!
People
walk
around.
Asking
me,
what
am
I
building?!
Jen
se
usmívám
a
zdravim!
I
just
smile
and
greet!
Lidi
choděj
kolem.
Ptaj
se
mě,
co
stavim?!
People
walk
around.
Asking
me,
what
am
I
building?!
Jen
se
usmívám
a
zdravim!
I
just
smile
and
greet!
Až
si
na
mě
příště
ukážeš
prstem
a
budeš
mluvit
o
mym
jménu,
When
you
next
point
your
finger
at
me
and
speak
of
my
name,
Já
pudu
dál,
budu
stát,
budu
se
hrát,
i
když
sám
se
ptám,
jestli
má
to
cenu,
I'll
walk
on,
I'll
stand,
I'll
play,
though
I
ask
myself,
if
it's
worth
it,
Má
a
tak
to
dál
pokládám
a
stavim
sám.
It
is,
and
so
I
continue
to
lay
it
down
and
build
it
myself.
Tesám
do
kamene
chrám
v
kterym
se
schovávám
dál
.
I
carve
a
stone
temple
in
which
I
hide
further.
Já
nečekám
na
to,
kdo
z
vás
mi
co
dá,
I
don't
wait
for
who
of
you
will
give
me
what,
Kdo
z
vás
mi
poplácá
mý
záda,
dá
cash
na
barák,
na
Báva,
Who
of
you
will
pat
me
on
the
back,
give
me
cash
for
a
house,
for
a
Bimmer,
Tím,
že
to
nahrávám,
tím,
možná
vývoj
nahrávám,
By
recording
this,
I
may
be
hastening
the
development,
Tak,
že
se
dostávám
tam!
Jak,
chtěli
mi
zníčit
muj
stavební
plán!
So,
that
I
get
there!
How,
they
wanted
to
destroy
my
building
plan!
Stokrát
si
přehrávám
ten
den,
asi
jsem
postavil
labyrint,
teď
nevim
jak
z
toho
ven!
I
replay
that
day
a
hundred
times,
maybe
I
built
a
labyrinth,
now
I
don't
know
how
to
get
out!
Základy
hluboký,
že
se
ztrácím
pomalu
sám
nevim,
kde
jsem!
Deep
foundations,
that
I'm
losing
myself
slowly
without
knowing
where
I
am!
Dones
to
do
ulic,
pošli
to
do
ruky.
Uhas
mou
žízeň!
Bring
it
to
the
streets,
send
it
into
their
hands.
Quench
my
thirst!
Sem
na
dně
studny.
Až
budu
na
dně
truhly,
dožil
jsem
sen!
I'm
at
the
bottom
of
a
well.
When
I'm
at
the
bottom
of
the
coffin,
I'll
have
lived
the
dream!
Teď
je
mi
fakt
fuk,
že
můžou
zabouchnout
a
zavřít
klapku,
Now
I
really
don't
care
anymore
that
they
can
slam
the
door
shut
and
lock
the
flap,
Ten
krám
nadobro
zavřu
a
světla
zhasnu
až
bude
rutina,
vyprodal
jsem
zas
klub
I'll
close
that
shop
for
good
and
turn
out
the
lights
when
it's
routine,
I've
sold
out
the
club
again
Teď
lidi
maj
uši
v
zadku.
Chci
jen
říct,
Dý
je
architekt
hastlu,
Now
people
have
ears
in
their
backs.
I
just
want
to
say,
Dý
is
an
architect
hastlu,
A
můj
projekt
musel
na
vzduch!
jít...
And
my
project
had
to
get
out
into
the
open!
go...
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
I
build
it
more
and
more
from
scratch
and
ground
zero,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
It
was
mean
and
bland,
now
it's
significant.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž,
Now
it's
having
that
goal,
it's
getting
closer
and
closer,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
I
hold
the
key
in
my
hand.
I'll
unlock
the
impossible!
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
I
build
it
more
and
more
from
scratch
and
ground
zero,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
It
was
mean
and
bland,
now
it's
significant.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž,
Now
it's
having
that
goal,
it's
getting
closer
and
closer,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
I
hold
the
key
in
my
hand.
I'll
unlock
the
impossible!
Sám
dobře
víš,
že
cokoliv
stavět
od
píky,
fakt
není
easy,
You
know
full
well
that
building
anything
from
scratch
really
isn't
easy,
A
není
možný
chtít
za
chvíli
po
startu,
míjet
pásku
v
cíli,
And
it's
not
possible
to
want
to
pass
the
finish
line
at
the
starting
line,
Chce
to:
Dost
úsilí,
nevzdat
to
po
míli.
Chce
to,
fakt
dřít,
It
takes:
Enough
effort,
not
giving
up
after
a
mile.
It
takes,
real
hard
work,
A
mít
píli
a
víru
ve
vlastní
síly,
ve
vlastní
sny,
jak
Da
Vinci!
And
determination
and
trust
in
your
own
strength,
in
your
own
dreams,
like
Da
Vinci!
A
já
neztrácím
víru
a
vím
to,
že
jednou
přijde
čas!
And
I
don't
lose
faith
and
I
know
that
the
time
will
come
when,
Kdy
to
všechno,
co
chci
postavit,
bude
na
svým
místě
stát,
Everything
I
want
to
build
will
be
in
its
place,
Ale
teď
mám,
čím
dál
víc
pocit,
že
jen
dávám
další
várku
betonu,
But
now,
I
have
more
and
more
the
feeling
that
I'm
just
adding
another
batch
of
concrete,
Na
náhrobní
kámen,
hrobu,
ve
kterým
ležím
já!
On
the
gravestone,
of
the
grave,
in
which
I
lie!
Mám
pocit,
že
zapomínám
na
to
se
jen
tak
na
svět
dívat,
I
have
the
feeling
that
I'm
forgetting
to
just
look
at
the
world,
A
někdy
nechat
ležet
majk
a
začít
dýchat,
And
sometimes
letting
the
microphone
lie
and
starting
to
breathe,
Ale
několik
let
jsem
stavěl
do
nebe
věž,
kterou
jsem
chtěl
postavit
ještě
vejš!
But
for
several
years
I
built
a
tower
to
heaven
which
I
wanted
to
build
even
higher!
Nakonec
jsem
z
ní
spad,
do
propasti,
ze
který
chci
teď
ven!
In
the
end
I
fell
from
it,
into
an
abyss,
from
which
I
now
want
to
get
out!
Ale,
dokud
nekončí
den,
necejtim
žádnou
bolest,
po
těle,
But,
as
long
as
the
day
doesn't
end,
I
don't
feel
any
pain,
physically,
A
lezu
zpět!
Nahoru,
do
nebe,
cestou
plnou
trnů
směrem,
And
I
climb
back
up!
Up,
to
heaven,
on
a
path
full
of
thorns,
Kde?!
Konec
story
o
klukovi,
co
měl
okovy
a
žil
v
cele,
Where?!
The
end
of
the
story
about
the
boy,
who
had
chains
and
lived
in
a
cell,
Teď
je
na
čase,
tuhle
story
spálit
a
nechat
jí
někde
ležet!
Now
it's
time
to
burn
this
story
and
leave
it
lying
somewhere!
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
I
build
it
more
and
more
from
scratch
and
ground
zero,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
It
was
mean
and
bland,
now
it's
significant.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž,
Now
it's
having
that
goal,
it's
getting
closer
and
closer,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
I
hold
the
key
in
my
hand.
I'll
unlock
the
impossible!
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
I
build
it
more
and
more
from
scratch
and
ground
zero,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
It
was
mean
and
bland,
now
it's
significant.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž
Now
it's
having
that
goal,
it's
getting
closer
and
closer,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
I
hold
the
key
in
my
hand.
I'll
unlock
the
impossible!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Stolfa, Jakub Drlicka
Album
Ze Tmy
date de sortie
12-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.