Maat - Architekt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maat - Architekt




Architekt
Architect
Lidi choděj kolem. Ptaj se mě, co stavim?!
People walk around. Asking me, what am I building?!
Jen se usmívám a zdravim!
I just smile and greet!
Lidi choděj kolem. Ptaj se mě, co stavim?!
People walk around. Asking me, what am I building?!
Jen se usmívám a zdravim!
I just smile and greet!
si na příště ukážeš prstem a budeš mluvit o mym jménu,
When you next point your finger at me and speak of my name,
pudu dál, budu stát, budu se hrát, i když sám se ptám, jestli to cenu,
I'll walk on, I'll stand, I'll play, though I ask myself, if it's worth it,
a tak to dál pokládám a stavim sám.
It is, and so I continue to lay it down and build it myself.
Tesám do kamene chrám v kterym se schovávám dál .
I carve a stone temple in which I hide further.
nečekám na to, kdo z vás mi co dá,
I don't wait for who of you will give me what,
Kdo z vás mi poplácá záda, cash na barák, na Báva,
Who of you will pat me on the back, give me cash for a house, for a Bimmer,
Tím, že to nahrávám, tím, možná vývoj nahrávám,
By recording this, I may be hastening the development,
Tak, že se dostávám tam! Jak, chtěli mi zníčit muj stavební plán!
So, that I get there! How, they wanted to destroy my building plan!
Stokrát si přehrávám ten den, asi jsem postavil labyrint, teď nevim jak z toho ven!
I replay that day a hundred times, maybe I built a labyrinth, now I don't know how to get out!
Základy hluboký, že se ztrácím pomalu sám nevim, kde jsem!
Deep foundations, that I'm losing myself slowly without knowing where I am!
Dones to do ulic, pošli to do ruky. Uhas mou žízeň!
Bring it to the streets, send it into their hands. Quench my thirst!
Sem na dně studny. budu na dně truhly, dožil jsem sen!
I'm at the bottom of a well. When I'm at the bottom of the coffin, I'll have lived the dream!
Teď je mi fakt fuk, že můžou zabouchnout a zavřít klapku,
Now I really don't care anymore that they can slam the door shut and lock the flap,
Ten krám nadobro zavřu a světla zhasnu bude rutina, vyprodal jsem zas klub
I'll close that shop for good and turn out the lights when it's routine, I've sold out the club again
Teď lidi maj uši v zadku. Chci jen říct, je architekt hastlu,
Now people have ears in their backs. I just want to say, is an architect hastlu,
A můj projekt musel na vzduch! jít...
And my project had to get out into the open! go...
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
I build it more and more from scratch and ground zero,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
It was mean and bland, now it's significant.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž,
Now it's having that goal, it's getting closer and closer,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
I hold the key in my hand. I'll unlock the impossible!
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
I build it more and more from scratch and ground zero,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
It was mean and bland, now it's significant.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž,
Now it's having that goal, it's getting closer and closer,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
I hold the key in my hand. I'll unlock the impossible!
Sám dobře víš, že cokoliv stavět od píky, fakt není easy,
You know full well that building anything from scratch really isn't easy,
A není možný chtít za chvíli po startu, míjet pásku v cíli,
And it's not possible to want to pass the finish line at the starting line,
Chce to: Dost úsilí, nevzdat to po míli. Chce to, fakt dřít,
It takes: Enough effort, not giving up after a mile. It takes, real hard work,
A mít píli a víru ve vlastní síly, ve vlastní sny, jak Da Vinci!
And determination and trust in your own strength, in your own dreams, like Da Vinci!
A neztrácím víru a vím to, že jednou přijde čas!
And I don't lose faith and I know that the time will come when,
Kdy to všechno, co chci postavit, bude na svým místě stát,
Everything I want to build will be in its place,
Ale teď mám, čím dál víc pocit, že jen dávám další várku betonu,
But now, I have more and more the feeling that I'm just adding another batch of concrete,
Na náhrobní kámen, hrobu, ve kterým ležím já!
On the gravestone, of the grave, in which I lie!
Mám pocit, že zapomínám na to se jen tak na svět dívat,
I have the feeling that I'm forgetting to just look at the world,
A někdy nechat ležet majk a začít dýchat,
And sometimes letting the microphone lie and starting to breathe,
Ale několik let jsem stavěl do nebe věž, kterou jsem chtěl postavit ještě vejš!
But for several years I built a tower to heaven which I wanted to build even higher!
Nakonec jsem z spad, do propasti, ze který chci teď ven!
In the end I fell from it, into an abyss, from which I now want to get out!
Ale, dokud nekončí den, necejtim žádnou bolest, po těle,
But, as long as the day doesn't end, I don't feel any pain, physically,
A lezu zpět! Nahoru, do nebe, cestou plnou trnů směrem,
And I climb back up! Up, to heaven, on a path full of thorns,
Kde?! Konec story o klukovi, co měl okovy a žil v cele,
Where?! The end of the story about the boy, who had chains and lived in a cell,
Teď je na čase, tuhle story spálit a nechat někde ležet!
Now it's time to burn this story and leave it lying somewhere!
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
I build it more and more from scratch and ground zero,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
It was mean and bland, now it's significant.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž,
Now it's having that goal, it's getting closer and closer,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
I hold the key in my hand. I'll unlock the impossible!
Stavím to víc a víc z nuly a přízemí,
I build it more and more from scratch and ground zero,
Bylo to zlý a mdlý, teď je to významný.
It was mean and bland, now it's significant.
Teď je to mít ten cíl, je pořád blíž a blíž
Now it's having that goal, it's getting closer and closer,
V ruce držím klíč. Odemknu nemožný!
I hold the key in my hand. I'll unlock the impossible!





Writer(s): Miroslav Stolfa, Jakub Drlicka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.