Paroles et traduction Maat - Architekt
Lidi
choděj
kolem.
Ptaj
se
mě,
co
stavim?!
Мимо
проходят
люди.
Они
спрашивают
меня,
что
я
строю?!
Jen
se
usmívám
a
zdravim!
Я
просто
улыбаюсь
и
говорю
"Привет"!
Lidi
choděj
kolem.
Ptaj
se
mě,
co
stavim?!
Мимо
проходят
люди.
Они
спрашивают
меня,
что
я
строю?!
Jen
se
usmívám
a
zdravim!
Я
просто
улыбаюсь
и
говорю
"Привет"!
Až
si
na
mě
příště
ukážeš
prstem
a
budeš
mluvit
o
mym
jménu,
В
следующий
раз,
когда
ты
покажешь
на
меня
пальцем
и
заговоришь
о
моем
имени,
Já
pudu
dál,
budu
stát,
budu
se
hrát,
i
když
sám
se
ptám,
jestli
má
to
cenu,
Я
буду
продолжать
идти,
я
буду
продолжать
стоять,
я
буду
продолжать
играть,
даже
если
я
спрашиваю
себя,
стоит
ли
это
того,
Má
a
tak
to
dál
pokládám
a
stavim
sám.
Так
оно
и
есть,
и
поэтому
я
продолжаю
закладывать
и
строить
его
сам.
Tesám
do
kamene
chrám
v
kterym
se
schovávám
dál
.
Я
высекаю
храм
из
камня,
чтобы
спрятаться
в
нем.
Já
nečekám
na
to,
kdo
z
vás
mi
co
dá,
Я
не
жду,
чтобы
увидеть,
кто
из
вас
даст
мне
то,
что,
Kdo
z
vás
mi
poplácá
mý
záda,
dá
cash
na
barák,
na
Báva,
Кто
из
вас
похлопает
меня
по
спине,
даст
денег
на
дом,
на
вечеринку,
Tím,
že
to
nahrávám,
tím,
možná
vývoj
nahrávám,
Записав
это,
возможно,
записав
развитие,
Tak,
že
se
dostávám
tam!
Jak,
chtěli
mi
zníčit
muj
stavební
plán!
Так
что
я
доберусь
туда!
Как
будто
они
собирались
разрушить
мой
план
строительства!
Stokrát
si
přehrávám
ten
den,
asi
jsem
postavil
labyrint,
teď
nevim
jak
z
toho
ven!
Я
проигрываю
тот
день
сто
раз,
мне
кажется,
я
построил
лабиринт,
и
теперь
я
не
знаю,
как
из
него
выбраться!
Základy
hluboký,
že
se
ztrácím
pomalu
sám
nevim,
kde
jsem!
Так
глубоко,
что
я
медленно
теряю
себя,
Я
не
знаю,
где
я
нахожусь!
Dones
to
do
ulic,
pošli
to
do
ruky.
Uhas
mou
žízeň!
Вынеси
это
на
улицу,
отправь
в
свои
руки.
Утоли
мою
жажду!
Sem
na
dně
studny.
Až
budu
na
dně
truhly,
dožil
jsem
sen!
Я
на
дне
колодца.
Когда
я
нахожусь
на
дне
сундука,
я
живу
мечтой!
Teď
je
mi
fakt
fuk,
že
můžou
zabouchnout
a
zavřít
klapku,
Теперь
меня
действительно
не
волнует,
могут
ли
они
захлопнуть
дверь.,
Ten
krám
nadobro
zavřu
a
světla
zhasnu
až
bude
rutina,
vyprodal
jsem
zas
klub
Я
собираюсь
закрыть
магазин
навсегда
и
выключить
свет,
когда
это
станет
обычным
делом.
Я
снова
продал
клуб.
Teď
lidi
maj
uši
v
zadku.
Chci
jen
říct,
Dý
je
architekt
hastlu,
Теперь
у
людей
уши
в
задницах.
Я
просто
хочу
сказать,
кто
является
архитектором
хастлу,
A
můj
projekt
musel
na
vzduch!
jít...
И
мой
проект
должен
был
выйти
в
эфир!
пойти...
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
Я
строю
его
все
больше
и
больше
с
нуля
и
с
первого
этажа,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
Это
было
подло
и
мягко,
теперь
это
важно.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž,
Теперь
у
него
есть
эта
цель,
она
становится
все
ближе
и
ближе,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
У
меня
в
руке
ключ.
Я
открою
невозможное!
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
Я
строю
его
все
больше
и
больше
с
нуля
и
с
первого
этажа,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
Это
было
подло
и
мягко,
теперь
это
важно.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž,
Теперь
у
него
есть
эта
цель,
она
становится
все
ближе
и
ближе,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
У
меня
в
руке
ключ.
Я
открою
невозможное!
Sám
dobře
víš,
že
cokoliv
stavět
od
píky,
fakt
není
easy,
Вы
очень
хорошо
знаете,
что
построить
что-либо
с
нуля
на
самом
деле
непросто,
A
není
možný
chtít
za
chvíli
po
startu,
míjet
pásku
v
cíli,
И
невозможно
захотеть
через
мгновение
после
старта
пропустить
ленту
на
финише,
Chce
to:
Dost
úsilí,
nevzdat
to
po
míli.
Chce
to,
fakt
dřít,
Это
требует:
достаточно
усилий,
чтобы
не
сдаваться
после
мили.
Это
требует
много
работы.,
A
mít
píli
a
víru
ve
vlastní
síly,
ve
vlastní
sny,
jak
Da
Vinci!
И
иметь
усердие
и
веру
в
свои
силы,
в
свои
мечты,
как
у
да
Винчи!
A
já
neztrácím
víru
a
vím
to,
že
jednou
přijde
čas!
И
я
не
теряю
веры,
и
я
знаю,
что
однажды
это
время
придет!
Kdy
to
všechno,
co
chci
postavit,
bude
na
svým
místě
stát,
Когда
все,
что
я
хочу
построить,
встанет
на
свои
места,
Ale
teď
mám,
čím
dál
víc
pocit,
že
jen
dávám
další
várku
betonu,
Но
теперь
я
все
больше
и
больше
чувствую,
что
просто
даю
очередную
порцию
бетона,
Na
náhrobní
kámen,
hrobu,
ve
kterým
ležím
já!
На
надгробной
плите,
могиле,
в
которой
я
лежу!
Mám
pocit,
že
zapomínám
na
to
se
jen
tak
na
svět
dívat,
Я
чувствую,
что
забываю
просто
смотреть
на
мир.,
A
někdy
nechat
ležet
majk
a
začít
dýchat,
А
иногда
позволяю
лежать
майку
и
начинаю
дышать,
Ale
několik
let
jsem
stavěl
do
nebe
věž,
kterou
jsem
chtěl
postavit
ještě
vejš!
Но
за
несколько
лет
я
построил
башню
в
небе,
которую
хотел
построить
еще
выше!
Nakonec
jsem
z
ní
spad,
do
propasti,
ze
který
chci
teď
ven!
В
конце
концов,
я
выпал
из
него,
в
пропасть,
из
которой
теперь
хочу
выбраться!
Ale,
dokud
nekončí
den,
necejtim
žádnou
bolest,
po
těle,
Но,
пока
день
не
закончится,
я
не
чувствую
боли,
после
того
как
тело,
A
lezu
zpět!
Nahoru,
do
nebe,
cestou
plnou
trnů
směrem,
И
я
возвращаюсь!
Вверх,
в
небо,
по
пути,
полному
шипов,
к,
Kde?!
Konec
story
o
klukovi,
co
měl
okovy
a
žil
v
cele,
Куда?!
Конец
истории
о
мальчике,
который
был
закован
в
кандалы
и
жил
в
камере,
Teď
je
na
čase,
tuhle
story
spálit
a
nechat
jí
někde
ležet!
Теперь
пришло
время
сжечь
эту
историю
и
оставить
ее
валяться
где
попало!
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
Я
строю
его
все
больше
и
больше
с
нуля
и
с
первого
этажа,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
Это
было
подло
и
мягко,
теперь
это
важно.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž,
Теперь
у
него
есть
эта
цель,
она
становится
все
ближе
и
ближе,
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
У
меня
в
руке
ключ.
Я
открою
невозможное!
Stavím
to
víc
a
víc
z
nuly
a
přízemí,
Я
строю
его
все
больше
и
больше
с
нуля
и
с
первого
этажа,
Bylo
to
zlý
a
mdlý,
teď
je
to
významný.
Это
было
подло
и
мягко,
теперь
это
важно.
Teď
je
to
mít
ten
cíl,
je
pořád
blíž
a
blíž
Теперь
у
него
есть
эта
цель,
она
становится
все
ближе
и
ближе
V
ruce
držím
klíč.
Odemknu
nemožný!
У
меня
в
руке
ключ.
Я
открою
невозможное!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Stolfa, Jakub Drlicka
Album
Ze Tmy
date de sortie
12-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.