Paroles et traduction Maat - My Všichni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emeres,
ejkejej
Strakonický
Dudák.
Эй,
красотка,
это
Страконицкий
Дудак.
Celý
Česko
vypadá
jak
vodpadkovej
koš
a
celej
národ
na
to
jednoduše
sere
ptám
se
proč?
Вся
Чехия
похожа
на
мусорный
бак,
и
всей
нации
просто
плевать.
Спрашиваю,
почему?
Každej
Čech
se
kouká
na
to
jak
se
žije
v
jiný
zemi,
Каждый
чех
смотрит,
как
живется
в
других
странах,
Místo
toho
aby
ve
svý
rodný
zemi
něco
změnil.
Вместо
того,
чтобы
что-то
изменить
в
своей
родной
стране.
Já
beru
do
ruky
pero,
snažím
se
ukázat
fakta
Я
беру
в
руки
ручку,
пытаюсь
показать
факты,
Chci
jednou
koukat
hrdě
na
to,
jak
vlaje
Česká
vlajka.
Хочу
однажды
с
гордостью
смотреть,
как
развевается
Чешский
флаг.
Ale
musíme
se
k
sobě
chovat
líp
a
držet
spolu,
Но
мы
должны
относиться
друг
к
другу
лучше
и
держаться
вместе,
Srát
na
to
co
chtěl
Stalin,
vysrat
se
u
jeho
hrobu.
Плевать
на
то,
чего
хотел
Сталин,
насрать
на
его
могилу.
Čechy
jsou
rozjebaná
láhev
na
zemi
se
válej
střepy,
Чехия
— разбитая
бутылка
на
земле,
валяются
осколки,
Proto
snažím
se
jí
zvednout
ze
země
a
znova
slepit.
Поэтому
я
пытаюсь
поднять
ее
с
земли
и
снова
склеить.
A
já
sedím
vzadu
v
autě
jedu
po
svý
rodný
zemi,
А
я
сижу
сзади
в
машине,
еду
по
своей
родной
земле,
Český
krásný
ženy
jsou
to
nejlepší
co
potkal
penis.
Красивые
чешские
женщины
— это
лучшее,
что
встречал
мой
пенис.
Češi
kritizujou
Čechy,
kritizujou
českou
music
Чехи
критикуют
чехов,
критикуют
чешскую
музыку,
Doma
potají
poslouchaj
Slováky
a
chtěj
bejt
voni,
Дома
тайком
слушают
словаков
и
хотят
быть
ими,
Pochop
nezměníš
to
tím
že
Slováci
budou
tvý
múzy.
Пойми,
ты
не
изменишь
это
тем,
что
словаки
будут
твоими
музами.
Tímto
stylem
budem
vždycky
pozadu
a
budem
2.
Таким
образом,
мы
всегда
будем
позади
и
будем
вторыми.
Otevři
oči
a
vyjdi
ven,
Открой
глаза
и
выйди
на
улицу,
Čechy
jsou
víc
než
jen
pivní
zem,
Чехия
— это
больше,
чем
просто
пивная
страна,
Ikdyž
v
ní
nejsou
peníze,
Даже
если
в
ней
нет
денег,
Jsme
v
ní
my
a
my
jí
pomůžem.
(pomůžem)
Мы
в
ней,
и
мы
ей
поможем.
(поможем)
Všechny
naše
money
mizej
pryč
a
nikdo
neví
kam,
Все
наши
деньги
исчезают,
и
никто
не
знает
куда,
Zákony
jsou
v
prdeli
a
stát
s
tim
vůbec
nic
nedělá.
Законы
ни
к
черту,
и
государство
ничего
с
этим
не
делает.
Chtěj
vysát
tvoje
úspory
a
zdvojnásobit
sobě
plat?
Хотят
высосать
твои
сбережения
и
удвоить
себе
зарплату?
Měli
by
jsme
tam
naběhnout
a
všechny
je
tam
zfackovat.
Мы
должны
ворваться
туда
и
всех
их
отшлепать.
My
všichni
jsme
součástí
a
tohle
je
přece
naše
zem
a
nikdo
nám
ji
nebude
brát
tak
vem
do
ruky
pochodeň.
Мы
все
являемся
частью
этого,
и
это
наша
земля,
и
никто
ее
у
нас
не
отнимет,
так
возьми
в
руки
факел.
My
musíme
se
spojit
a
dát
najevo
co
chceme
nebo
celá
naše
republika
skončí
jako
dement.
Мы
должны
объединиться
и
заявить
о
том,
чего
мы
хотим,
иначе
вся
наша
республика
кончит
как
дебил.
Není
to
o
tom
jezdit
ve
fabii,
v
Octavii,
v
Avii,
Дело
не
в
том,
чтобы
ездить
на
Fabia,
Octavia,
Avia,
Spíš
věřit
jí
mít
naději,
vybudovat
si
zázemí.
Скорее
верить
в
нее,
иметь
надежду,
создать
себе
тыл.
Kde
máme
žít?
Nezáleží
Где
нам
жить?
Неважно
Asi
těm
který
vládnou
jiným...
Наверное,
тем,
кто
правит
другими...
Mě
jo!
Proto
zvedám
jí
Мне
важно!
Поэтому
я
поднимаю
ее,
Chci
stoupnout
tohle
plivání!
Хочу
остановить
это
плевки!
Česká
zem
je
moje
zem
a
posílám
jí
velký
dík,
Чешская
земля
— моя
земля,
и
я
посылаю
ей
большую
благодарность,
Posílám
jí
lásku
jako
by
byl
svatej
Valentýn.
Посылаю
ей
любовь,
как
будто
сегодня
День
святого
Валентина.
Chci
v
ní
žít.
(chci
v
ní
žít)
Хочу
в
ней
жить.
(хочу
в
ней
жить)
Všichni
spolu
zvládnem
vyjít.
Все
вместе
мы
сможем
выжить.
ČERVENÁ
krev,
MODRÝ
nebe
a
BÍLÁ
jak
mý
vajky
КРАСНАЯ
кровь,
СИНЕЕ
небо
и
БЕЛАЯ,
как
мои
яйца
Otevři
oči
a
vyjdi
ven,
Открой
глаза
и
выйди
на
улицу,
Čechy
jsou
víc
než
jen
pivní
zem,
Чехия
— это
больше,
чем
просто
пивная
страна,
Ikdyž
v
ní
nejsou
peníze,
Даже
если
в
ней
нет
денег,
Jsme
v
ní
my
a
my
jí
pomůžem.
(pomůžem)
Мы
в
ней,
и
мы
ей
поможем.
(поможем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maat
Album
Euroflow
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.