Maat - Odpusť Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maat - Odpusť Mi




Odpusť Mi
Forgive Me
Občas vidím svět trošku jinak než bych chtěl a než bych měl,
Sometimes I see the world a little differently than I should and than I should have,
Kdybych neměl tebe nebyl bych tam kde jsem teď,
If I didn't have you, I wouldn't be where I am now,
Byla bys se mnou kdyby lidi věděli jakej jsem?
Would you be with me if people knew who I was?
Ty jediná víš jakej jsem, zbytek jenom iluze.
You're the only one who knows what I'm like, the rest just have illusions.
O tom kdo jsem, bejby pojď sem
Baby, come over here and we'll talk about who I am
Jediná deš semnou ruka v ruce,
You're the only one who will hold my hand
Omlouvám se, chovám se jak blázen nemám prázdný ruce,
I apologize, I'm acting like a madman, I'm not empty-handed,
Majk mám v ruce,
I have a mic in my hand,
Lidi sledujou můj face v kapuce.
People are following my face in a hoodie.
Ty máš v ruce naše fotky a ležíš v posteli
You have our pictures in your hand and you're lying in bed
Promiň za pozdní příchody z baru a hospody
Sorry for my late arrivals from the bar and pubs
Kdy se jdu vykropit
When I go out to have a drink
Dík že vydržíš tyhle výkony, ostatní by dávno vykopli
Thanks for putting up with these performances, others would have kicked me out long ago
Občas se mnou není řeč, věnuju se svý konzoli
Sometimes I'm not easy to talk to, I spend time on my console
Mam nechápavej výraz jak když Junky čumí do stěny
I have a blank expression like a junky staring at the wall
Promin pořád nejsem dospělej,
Sorry, I'm still not an adult,
V hlavě mám prázdno a ozvěny
My head is empty and echoes
Je to vtipný. Nebejt tebe neměl bych řidičák a to je mi 23!
It's funny. Without you, I wouldn't have a driver's license and I'm 23!
Jsme 5 let spolu, dáme ještě 23
We've been together for 5 years, let's give it another 23
365 dní v roce je to semnou o nervy
365 days a year are nerve-wracking with me
Vím že se ti nelíbí, když jsem řešil jen cash a prachy
I know you don't like it when I only care about cash and money
Pak jsem měl stres z basy, proto nehustlim
Then I had stress from jail, that's why I don't hustle anymore
Doufám že nám to vydrží dlouho jak verbatim
I hope it lasts us a long time like verbatim
Stojím vedle tebe, protože tam patřím!Reklama
I stand beside you because that's where I belong!Advertisement
Celej rok je v pohybu (v pohybu)
The whole year is in motion (in motion)
Je to trochu jako Hollywood
It's a bit like Hollywood
Tak promiň mu
So forgive him
Že se ti nevěnuje ale baví další hood
That he doesn't pay attention to you but is entertaining another hood
Tak promiň mu
So forgive him
Tak promiň mu a věř tomu (věř tomu)
So forgive him and believe it (believe it)
Že jednou všechno skončí a stáhnou oponu
That one day it will all end and the curtain will be drawn
napořád bude jenom tvůj
He will be yours forever
Stůj, neodcházej a promiň mu
Stay, don't go away and forgive him
Občas se chovám blbě, tak jako každej člověk
Sometimes I act stupid, just like every person
Hold někdy mluvím dřív než myslím a to je špatně
Sometimes I speak before I think, and that's bad
Některý činy bych vzal zpět, některý věci udělal líp
Some deeds I would take back, some things I would do better
Ale co bylo, to bylo, to nikdo nikdy nezmění
But what has been, has been, no one can ever change that
Proto nemá cenu trápit se tím, co je dávno pryč
That's why there is no point in worrying about what is long gone
Musíš hodit to zlý za hlavu a hříchy nechat jít
You have to throw the bad behind your head and let sins go
Přesně jak to dělám já, nechám prostě všechno plynout dál
Just like I do, I just let everything flow
Musím mít čistou hlavu k tomu abych moch fungovat
I have to have a clear head in order to function
Sama víš nejlíp, jak moc hudba pro znamená
You know best how much music means to me
Dělám to pro lidi vím, že naše hudba pomáhá
I do it for the people, I know our music helps
Když vidím radost v jejich očích tak to dělám správně
When I see the joy in their eyes, I know I'm doing it right
Je to satisfakce po letech co jsme se topili v bahně
It's satisfaction after years of drowning in the mud
Neměj mi za zlý že pak holky chtěj mít fotku s Almou
Don't hold it against me that girls want to have a picture with Alma
Vůbec nic pro nejsou, cením jen fotky nás dvou
They mean nothing to me, I only value pictures of the two of us
Byla jsi to ty kdo vyplnil v mim srdci prázdno
You were the one who filled the emptiness in my heart
Když sem neměl fame a o penězích se mi jenom zdálo
When I had no fame and only dreamed of money
Bylas to ty, ta mladá holka která při mně stála
You were the one, the young girl who stood by me
A vždycky budeš to jen ty, jsi můj boží zázrak
And you will always be the one, you are my miracle
Jenom díky tobě vím, co je to pravá láska
Only through you do I know what true love is
Tak mi odpusť, můj cit je pevnej jako skála
So forgive me, my love is as firm as a rock
Celej rok je v pohybu (v pohybu)
The whole year is in motion (in motion)
Je to trochu jako Hollywood
It's a bit like Hollywood
Tak promiň mu
So forgive him
Že se ti nevěnuje ale baví další hood
That he doesn't pay attention to you but is entertaining another hood
Tak promiň mu
So forgive him
Tak promiň mu a věř tomu (věř tomu)
So forgive him and believe it (believe it)
Že jednou všechno skončí a stáhnou oponu
That one day it will all end and the curtain will be drawn
napořád bude jenom tvůj
He will be yours forever
Stůj, neodcházej a promiň mu
Stay, don't go away and forgive him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.