Maat - Odpusť Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maat - Odpusť Mi




Odpusť Mi
Прости меня
Občas vidím svět trošku jinak než bych chtěl a než bych měl,
Иногда я вижу мир немного иначе, чем хотел бы и чем должен,
Kdybych neměl tebe nebyl bych tam kde jsem teď,
Если бы не ты, я бы не был там, где сейчас.
Byla bys se mnou kdyby lidi věděli jakej jsem?
Была бы ты со мной, если бы люди знали, какой я?
Ty jediná víš jakej jsem, zbytek jenom iluze.
Только ты знаешь, какой я, у остальных лишь иллюзии
O tom kdo jsem, bejby pojď sem
О том, кто я. Детка, иди сюда,
Jediná deš semnou ruka v ruce,
Только ты идешь со мной рука об руку.
Omlouvám se, chovám se jak blázen nemám prázdný ruce,
Извини, веду себя как сумасшедший, мои руки не пустуют,
Majk mám v ruce,
Микрофон в руке,
Lidi sledujou můj face v kapuce.
Люди смотрят на мое лицо в капюшоне.
Ty máš v ruce naše fotky a ležíš v posteli
Ты держишь наши фотографии и лежишь в постели,
Promiň za pozdní příchody z baru a hospody
Прости за мои поздние возвращения из баров и кабаков,
Kdy se jdu vykropit
Куда я иду напиться.
Dík že vydržíš tyhle výkony, ostatní by dávno vykopli
Спасибо, что терпишь эти выходки, другие бы меня давно выгнали.
Občas se mnou není řeč, věnuju se svý konzoli
Иногда со мной нет смысла разговаривать, я занят своей консолью,
Mam nechápavej výraz jak když Junky čumí do stěny
У меня непонимающее выражение лица, как у торчка, смотрящего в стену.
Promin pořád nejsem dospělej,
Извини, я все еще не повзрослел,
V hlavě mám prázdno a ozvěny
В голове пустота и отголоски.
Je to vtipný. Nebejt tebe neměl bych řidičák a to je mi 23!
Забавно. Если бы не ты, у меня не было бы водительских прав, а мне уже 23!
Jsme 5 let spolu, dáme ještě 23
Мы уже 5 лет вместе, давай еще 23.
365 dní v roce je to semnou o nervy
365 дней в году со мной это испытание для нервов,
Vím že se ti nelíbí, když jsem řešil jen cash a prachy
Знаю, тебе не нравится, когда я думал только о наличке и деньгах.
Pak jsem měl stres z basy, proto nehustlim
Потом я переживал из-за тюрьмы, поэтому больше не торгую.
Doufám že nám to vydrží dlouho jak verbatim
Надеюсь, у нас все продлится долго, как verbatim.
Stojím vedle tebe, protože tam patřím!Reklama
Я стою рядом с тобой, потому что это мое место!Реклама
Celej rok je v pohybu (v pohybu)
Весь год в движении движении),
Je to trochu jako Hollywood
Это немного похоже на Голливуд.
Tak promiň mu
Так прости ему,
Že se ti nevěnuje ale baví další hood
Что он не уделяет тебе внимания, а развлекается с очередным районом.
Tak promiň mu
Так прости ему,
Tak promiň mu a věř tomu (věř tomu)
Так прости ему и верь в это (верь в это),
Že jednou všechno skončí a stáhnou oponu
Что однажды все закончится и опустят занавес.
napořád bude jenom tvůj
Он навсегда будет только твоим.
Stůj, neodcházej a promiň mu
Стой, не уходи и прости ему.
Občas se chovám blbě, tak jako každej člověk
Иногда я веду себя глупо, как и любой человек.
Hold někdy mluvím dřív než myslím a to je špatně
Просто иногда говорю раньше, чем думаю, и это плохо.
Některý činy bych vzal zpět, některý věci udělal líp
Некоторые поступки я бы забрал назад, некоторые вещи сделал бы лучше,
Ale co bylo, to bylo, to nikdo nikdy nezmění
Но что было, то было, это уже никто никогда не изменит.
Proto nemá cenu trápit se tím, co je dávno pryč
Поэтому нет смысла мучиться тем, что уже давно прошло.
Musíš hodit to zlý za hlavu a hříchy nechat jít
Ты должна забыть все плохое и отпустить грехи,
Přesně jak to dělám já, nechám prostě všechno plynout dál
Точно так же, как это делаю я, просто позволяю всему течь дальше.
Musím mít čistou hlavu k tomu abych moch fungovat
Моя голова должна быть чистой, чтобы я мог функционировать.
Sama víš nejlíp, jak moc hudba pro znamená
Ты сама лучше всех знаешь, как много для меня значит музыка.
Dělám to pro lidi vím, že naše hudba pomáhá
Я делаю это для людей, знаю, что наша музыка помогает.
Když vidím radost v jejich očích tak to dělám správně
Когда я вижу радость в их глазах, я понимаю, что делаю все правильно.
Je to satisfakce po letech co jsme se topili v bahně
Это удовлетворение после лет, проведенных в грязи.
Neměj mi za zlý že pak holky chtěj mít fotku s Almou
Не обижайся, что потом девушки хотят сфотографироваться с Алмой.
Vůbec nic pro nejsou, cením jen fotky nás dvou
Они для меня ничего не значат, я ценю только наши с тобой фотографии.
Byla jsi to ty kdo vyplnil v mim srdci prázdno
Это ты заполнила пустоту в моем сердце,
Když sem neměl fame a o penězích se mi jenom zdálo
Когда у меня не было славы, и о деньгах я только мечтал.
Bylas to ty, ta mladá holka která při mně stála
Это была ты, та молодая девушка, которая была рядом со мной.
A vždycky budeš to jen ty, jsi můj boží zázrak
И это всегда будешь только ты, ты мое божье чудо.
Jenom díky tobě vím, co je to pravá láska
Только благодаря тебе я знаю, что такое настоящая любовь.
Tak mi odpusť, můj cit je pevnej jako skála
Так прости меня, мои чувства крепки, как скала.
Celej rok je v pohybu (v pohybu)
Весь год в движении движении),
Je to trochu jako Hollywood
Это немного похоже на Голливуд.
Tak promiň mu
Так прости ему,
Že se ti nevěnuje ale baví další hood
Что он не уделяет тебе внимания, а развлекается с очередным районом.
Tak promiň mu
Так прости ему,
Tak promiň mu a věř tomu (věř tomu)
Так прости ему и верь в это (верь в это),
Že jednou všechno skončí a stáhnou oponu
Что однажды все закончится и опустят занавес.
napořád bude jenom tvůj
Он навсегда будет только твоим.
Stůj, neodcházej a promiň mu
Стой, не уходи и прости ему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.