Maat - Vyšší plán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maat - Vyšší plán




Vyšší plán
Высший план
Jsou tu věci který o neví nikdo z Vás
Есть вещи, которые никто из вас обо мне не знает,
řikal jsem si jestli mám todleto začít psát
я думал, стоит ли мне начинать писать об этом.
Je to pár let co tendle příběh začíná
Эта история началась несколько лет назад.
Byl jsem blázen že jsem s tím vůbec začínal
Я был безумцем, что вообще начал этим заниматься.
Byl jsem hrozně prázdnej než mi to ten člověk dal
Я был ужасно пуст, пока этот человек не дал мне это.
Nechci ho jmenovat ani házet vinu jsem byl ten kdo to vzal
Я не хочу называть его имя или обвинять его, я был тем, кто это взял.
Je to jak ďábel se smlouvou na tvou duši cos podepsal
Это как сделка с дьяволом, которую ты подписал своей душой.
50 krát jsem se ptal sám sebe jestli todle dám
50 раз я спрашивал себя, смогу ли я с этим справиться.
Zahnalo to všechnu hořkost kterou jsem polykal
Это прогнало всю горечь, которую я глотал.
Teďka cejtím velkou bezmoc která polyká
Теперь я чувствую сильную беспомощность, которая поглощает меня.
Když to dáš rovnou pod nos mává to se mnou jak hurikán
Когда ты кладешь это прямо передо мной, это качает меня, как ураган.
Dal jsem tomu všemu přednost je to pro jako rutina
Я отдал всему этому предпочтение, это стало моей рутиной.
Přišel jsem díky tomu o pár korun o pár fellů
Из-за этого я потерял несколько рублей, несколько друзей.
Chtěl jsem žít po svym tak jsem od rodičů utek z domu
Я хотел жить по-своему, поэтому убежал из дома от родителей.
Abych jim život nesál bylo pro bodem zlomu
Переломным моментом для меня стало то, что я не хотел высасывать из них жизнь.
Chtěl jsem se postavit na svý měl jsem toho plnou hlavu
Я хотел встать на ноги, у меня голова была полна идей.
Přišel jsem o kontrolu nešlo to ovládat
Я потерял контроль, я больше не мог этим управлять.
Nemůžu to zastavit nemám od toho ovladač
Я не могу это остановить, у меня нет пульта.
Směju se jak Jim Carrey ale pravej výraz schovávám
Я смеюсь, как Джим Керри, но скрываю свои истинные чувства.
Zkoušeli jste toho zbavit ale musel bych chtít hlavně
Вы пытались избавить меня от этого, но в первую очередь я должен был сам этого захотеть.
Možná je to všechno jinak a bych měl pomoct Vám
Возможно, все иначе, и я должен помочь вам.
Aplikuju ti něco co bude stoprocentně fungovat
Я дам тебе кое-что, что будет работать на сто процентов.
Stáhnu do tohodle světa pro někoho možná zla
Я затяну тебя в этот мир, который для кого-то может быть злом.
Pro né, tak jednou to zkus, jenom to kup, zahraň nás
Для меня нет, так что однажды попробуй, просто купи, спаси нас.
Ref.
Припев:
Byli jsme ve tmě a chtěli jsme z utýct ven
Мы были во тьме и хотели вырваться из нее.
Každej z Vás, si myslel že v uvíznem
Каждый из вас думал, что мы в ней застрянем.
My jsme rychle vyletěli vzhůru do nebe
Мы быстро взлетели в небо.
šanci jsme propásli a dopadli na tvrdou zem
Мы упустили шанс и упали на твердую землю.
Ty co nám věřili nás drželi při životě
Те, кто верил в нас, держали нас на плаву.
Na vlastní nohy jsme se postavili po letech
Мы встали на ноги спустя годы.
Nechcem žít v bolestech a prožít další neúspěch
Мы не хотим жить в боли и пережить еще одну неудачу.
Zklamat Tě, zklamat svět, vrátit se zas zpět...
Разочаровать тебя, разочаровать мир, вернуться назад...
Fosco Alma
Fosco Alma
Možná to byl vyšší plán, možná za to můžu sám
Может быть, это был высший план, может быть, я сам виноват.
Všechny věci co se staly mi navždycky změnili tvář
Все, что произошло, навсегда изменило мое лицо.
A se dokola ptám kdo jsem byl když všude kolem byla tma a měl jen sám sebe a strach
И я снова и снова спрашиваю себя, кем я был, когда вокруг была тьма, и у меня был только я сам и страх.
Chtěl jsem vyjít ven a vidět všechno kolem jako dřív ale,
Я хотел выйти и увидеть все вокруг, как раньше, но
To co jsem cejtil pro bylo prostě blíž ámen
То, что я чувствовал, было просто ближе. Аминь.
Věděl jsem že chci ve svym vlastnim světě žít
Я знал, что хочу жить в своем собственном мире.
Zabouch jsem za sebou dveře ale ztratil od nich klíč
Я захлопнул за собой дверь, но потерял от нее ключ.
Vůbec nevšim jsem si že jsou někde v dálce lidi který znám
Я совсем не заметил, что где-то вдали есть люди, которых я знаю,
Který se brzou stanou cizí kvůli pomluvám
Которые скоро станут чужими из-за сплетен.
To co jsem dostal do svejch rukou byla mocná zbraň
То, что попало мне в руки, было мощным оружием.
Mocná droga, kterou každej z vás moc dobře zná
Мощный наркотик, который каждый из вас хорошо знает.
Může dostat tam kam chceš můžeš bejt hrozně high,
Он может отвести тебя туда, куда ты хочешь, ты можешь быть очень высоко,
Může tak rychle sundat zažiješ hroznej pád
Он может так быстро сбить тебя с ног, ты испытаешь ужасное падение.
A jsem tuhle cestu prošel byl jsem na to sám,
И я прошел этот путь, я был в этом один,
šel jsem ze dna přímo ke hvězdám,
Я шел со дна прямо к звездам,
Celej svět najednou dostal uplně nový barvy,
Весь мир вдруг приобрел совершенно новые цвета,
Měl jsem to všechno pod kontrolou tak jako nikdy předtím,
У меня все было под контролем, как никогда раньше,
Tuhle krásu musej přece vidět i další lidi
Эту красоту должны увидеть и другие люди.
Sebral jsem všechny svoje money a rozjel mega byznys
Я собрал все свои деньги и начал мега-бизнес.
Teď jsem to kdo lidem nabízí tu prvni dávku
Теперь я тот, кто предлагает людям первую дозу.
Po první dávce budeš vědět že chceš další várku
После первой дозы ты будешь знать, что хочешь еще.
Ucejtíš to samý co a budeš novej člověk
Ты почувствуешь то же, что и я, и станешь новым человеком.
Neboj se vyzkoušet to hned, ti to novej pohled.
Не бойся попробовать это сразу, это даст тебе новый взгляд.
Ref.
Припев:
Byli jsme ve tmě a chtěli jsme z utýct ven
Мы были во тьме и хотели вырваться из нее.
Každej z Vás, si myslel že v uvíznem
Каждый из вас думал, что мы в ней застрянем.
My jsme rychle vyletěli vzhůru do nebe
Мы быстро взлетели в небо.
šanci jsme propásli a dopadli na tvrdou zem
Мы упустили шанс и упали на твердую землю.
Ty co nám věřili nás drželi při životě
Те, кто верил в нас, держали нас на плаву.
Na vlastní nohy jsme se postavili po letech
Мы встали на ноги спустя годы.
Nechcem žít v bolestech a prožít další neúspěch
Мы не хотим жить в боли и пережить еще одну неудачу.
Zklamat Tě, zklamat svět, vrátit se zas zpět...
Разочаровать тебя, разочаровать мир, вернуться назад...
Byli jsme ve tmě a chtěli jsme z utýct ven
Мы были во тьме и хотели вырваться из нее.
Každej z Vás, si myslel že v uvíznem
Каждый из вас думал, что мы в ней застрянем.
My jsme rychle vyletěli vzhůru do nebe
Мы быстро взлетели в небо.
šanci jsme propásli a dopadli na tvrdou zem
Мы упустили шанс и упали на твердую землю.
Ty co nám věřili nás drželi při životě
Те, кто верил в нас, держали нас на плаву.
Na vlastní nohy jsme se postavili po letech
Мы встали на ноги спустя годы.
Nechcem žít v bolestech a prožít další neúspěch
Мы не хотим жить в боли и пережить еще одну неудачу.
Zklamat Tě, zklamat svět, vrátit se zas zpět.
Разочаровать тебя, разочаровать мир, вернуться назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.