Paroles et traduction Maat - Vyšší plán
Jsou
tu
věci
který
o
mě
neví
nikdo
z
Vás
Есть
вещи,
которые
никто
из
вас
обо
мне
не
знает
řikal
jsem
si
jestli
mám
todleto
začít
psát
Мне
было
интересно,
стоит
ли
мне
начать
писать
в
этом
году.
Je
to
pár
let
co
tendle
příběh
začíná
Прошло
несколько
лет
с
тех
пор,
как
началась
эта
история.
Byl
jsem
blázen
že
jsem
s
tím
vůbec
začínal
Я
был
сумасшедшим,
что
вообще
начал
это.
Byl
jsem
hrozně
prázdnej
než
mi
to
ten
člověk
dal
Я
была
такой
опустошенной,
пока
этот
парень
не
дал
мне
это
Nechci
ho
jmenovat
ani
házet
vinu
já
jsem
byl
ten
kdo
to
vzal
Я
не
хочу
называть
его
по
имени
или
винить
его,
я
был
тем,
кто
принял
это
Je
to
jak
ďábel
se
smlouvou
na
tvou
duši
cos
podepsal
Это
как
дьявол
с
контрактом
на
твою
душу,
который
ты
подписал
50
krát
jsem
se
ptal
sám
sebe
jestli
todle
dám
Я
50
раз
спрашивал
себя,
смогу
ли
я
это
сделать.
Zahnalo
to
všechnu
hořkost
kterou
jsem
polykal
Это
забрало
всю
горечь,
которую
я
проглотил
Teďka
cejtím
velkou
bezmoc
která
mě
polyká
Теперь
я
чувствую
огромную
беспомощность,
которая
поглощает
меня
Když
mě
to
dáš
rovnou
pod
nos
mává
to
se
mnou
jak
hurikán
Когда
ты
подносишь
это
прямо
мне
под
нос,
оно
обрушивается
на
меня,
как
ураган.
Dal
jsem
tomu
všemu
přednost
už
je
to
pro
mě
jako
rutina
Я
предпочитаю
все
это,
для
меня
это
как
рутина.
Přišel
jsem
díky
tomu
o
pár
korun
o
pár
fellů
Я
потерял
несколько
крон
и
парней.
Chtěl
jsem
žít
po
svym
tak
jsem
od
rodičů
utek
z
domu
Я
хотела
жить
своей
жизнью
самостоятельно,
поэтому
сбежала
от
своих
родителей.
Abych
jim
život
nesál
bylo
pro
mě
bodem
zlomu
Для
них
жизнь
была
поворотным
моментом
для
меня.
Chtěl
jsem
se
postavit
na
svý
měl
jsem
toho
plnou
hlavu
Я
хотел
стоять
сам
по
себе,
у
меня
была
забита
голова
Přišel
jsem
o
kontrolu
nešlo
to
už
ovládat
Я
потерял
контроль,
я
больше
не
мог
это
контролировать
Nemůžu
to
zastavit
nemám
od
toho
ovladač
Я
не
могу
остановить
это,
у
меня
нет
пульта
дистанционного
управления
Směju
se
jak
Jim
Carrey
ale
pravej
výraz
schovávám
Я
смеюсь,
как
Джим
Керри,
но
я
скрываю
свое
настоящее
лицо
Zkoušeli
jste
mě
toho
zbavit
ale
musel
bych
chtít
hlavně
já
Ты
пытался
избавиться
от
меня,
но
мне
пришлось
бы
сделать
это
самому.
Možná
je
to
všechno
jinak
a
já
bych
měl
pomoct
Vám
Может
быть,
все
по-другому,
и
я
должен
помочь
тебе
Aplikuju
ti
něco
co
bude
stoprocentně
fungovat
Я
дам
вам
кое-что,
что
сработает
на
100%.
Stáhnu
tě
do
tohodle
světa
pro
někoho
možná
zla
Я
потащу
тебя
в
этот
мир
ради
кого-то,
может
быть,
злого.
Pro
mě
né,
tak
jednou
to
zkus,
jenom
to
kup,
zahraň
nás
Не
для
меня,
так
что
попробуй
один
раз,
просто
купи
это,
сыграй
с
нами
Byli
jsme
ve
tmě
a
chtěli
jsme
z
ní
utýct
ven
Мы
были
в
темноте
и
хотели
выбраться.
Každej
z
Vás,
si
myslel
že
v
ní
uvíznem
Каждый
из
вас
думал,
что
мы
застрянем
в
этом
My
jsme
rychle
vyletěli
vzhůru
do
nebe
Мы
быстро
взлетели
в
небо
šanci
jsme
propásli
a
dopadli
na
tvrdou
zem
мы
упустили
свой
шанс
и
упали
на
твердую
почву
Ty
co
nám
věřili
nás
drželi
při
životě
Те,
кто
верил
в
НАС,
поддерживали
нашу
жизнь.
Na
vlastní
nohy
jsme
se
postavili
po
letech
Мы
стояли
на
своих
собственных
ногах
в
течение
многих
лет.
Nechcem
žít
v
bolestech
a
prožít
další
neúspěch
Я
не
хочу
жить
в
боли
и
переживать
очередную
неудачу.
Zklamat
Tě,
zklamat
svět,
vrátit
se
zas
zpět...
Разочаровать
тебя,
разочаровать
весь
мир,
вернуться
снова...
Možná
to
byl
vyšší
plán,
možná
za
to
můžu
sám
Может
быть,
это
был
высший
план,
может
быть,
это
была
моя
вина.
Všechny
věci
co
se
staly
mi
navždycky
změnili
tvář
Все,
что
произошло,
навсегда
изменило
мое
лицо
A
já
se
dokola
ptám
kdo
jsem
byl
když
všude
kolem
byla
tma
a
já
měl
jen
sám
sebe
a
strach
И
я
продолжаю
спрашивать,
кем
я
был,
когда
вокруг
было
темно,
и
все,
что
у
меня
было,
- это
я
сам
и
страх
Chtěl
jsem
vyjít
ven
a
vidět
všechno
kolem
jako
dřív
ale,
Я
хотел
выйти
и
посмотреть
все,
как
раньше,
но,
To
co
jsem
cejtil
pro
mě
bylo
prostě
blíž
ámen
То,
что
я
чувствовал
к
себе,
было
просто
ближе
к
Аминь
Věděl
jsem
že
chci
ve
svym
vlastnim
světě
žít
Я
знал,
что
хочу
жить
в
своем
собственном
мире.
Zabouch
jsem
za
sebou
dveře
ale
ztratil
od
nich
klíč
Я
захлопнул
за
собой
дверь,
но
потерял
ключ
Vůbec
nevšim
jsem
si
že
jsou
někde
v
dálce
lidi
který
znám
Я
не
знаю,
есть
ли
на
расстоянии
люди,
которых
я
знаю.
Který
se
brzou
stanou
cizí
kvůli
pomluvám
Которые
вскоре
становятся
чужими
из-за
сплетен
To
co
jsem
dostal
do
svejch
rukou
byla
mocná
zbraň
То,
что
попало
мне
в
руки,
было
мощным
оружием.
Mocná
droga,
kterou
každej
z
vás
moc
dobře
zná
Мощный
наркотик,
который
каждый
из
вас
очень
хорошо
знает
Může
tě
dostat
tam
kam
chceš
můžeš
bejt
hrozně
high,
Это
может
привести
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
попасть,
ты
можешь
быть
так
высоко.,
Může
tě
tak
rychle
sundat
zažiješ
hroznej
pád
Это
может
сбить
вас
с
ног
так
быстро,
что
вы
будете
ужасно
падать
A
já
jsem
tuhle
cestu
prošel
byl
jsem
na
to
sám,
И
я
прошел
этот
путь,
я
был
сам
по
себе,
šel
jsem
ze
dna
přímo
ke
hvězdám,
Я
поднялся
с
самого
низа
прямо
к
звездам,
Celej
svět
najednou
dostal
uplně
nový
barvy,
Весь
мир
внезапно
приобрел
совершенно
новый
цвет,
Měl
jsem
to
všechno
pod
kontrolou
tak
jako
nikdy
předtím,
У
меня
все
было
под
контролем,
как
никогда
раньше.,
Tuhle
krásu
musej
přece
vidět
i
další
lidi
Другие
люди
должны
видеть
эту
красоту.
Sebral
jsem
všechny
svoje
money
a
rozjel
mega
byznys
Я
взял
все
свои
деньги
и
открыл
мега-бизнес.
Teď
jsem
to
já
kdo
lidem
nabízí
tu
prvni
dávku
Теперь
я
тот,
кто
предлагает
людям
первую
дозу.
Po
první
dávce
budeš
vědět
že
chceš
další
várku
После
первой
порции
вы
поймете,
что
хотите
еще
одну
порцию.
Ucejtíš
to
samý
co
já
a
budeš
novej
člověk
Ты
почувствуешь
то,
что
чувствую
я,
и
станешь
новым
человеком.
Neboj
se
vyzkoušet
to
hned,
dá
ti
to
novej
pohled.
Не
бойтесь
попробовать
это
сейчас,
это
даст
вам
новую
перспективу.
Byli
jsme
ve
tmě
a
chtěli
jsme
z
ní
utýct
ven
Мы
были
в
темноте
и
хотели
выбраться.
Každej
z
Vás,
si
myslel
že
v
ní
uvíznem
Каждый
из
вас
думал,
что
мы
застрянем
в
этом
My
jsme
rychle
vyletěli
vzhůru
do
nebe
Мы
быстро
взлетели
в
небо
šanci
jsme
propásli
a
dopadli
na
tvrdou
zem
мы
упустили
свой
шанс
и
упали
на
твердую
почву
Ty
co
nám
věřili
nás
drželi
při
životě
Те,
кто
верил
в
НАС,
поддерживали
нашу
жизнь.
Na
vlastní
nohy
jsme
se
postavili
po
letech
Мы
стояли
на
своих
собственных
ногах
в
течение
многих
лет.
Nechcem
žít
v
bolestech
a
prožít
další
neúspěch
Я
не
хочу
жить
в
боли
и
переживать
очередную
неудачу
Zklamat
Tě,
zklamat
svět,
vrátit
se
zas
zpět...
Разочаровать
тебя,
разочаровать
весь
мир,
вернуться
снова...
Byli
jsme
ve
tmě
a
chtěli
jsme
z
ní
utýct
ven
Мы
были
в
темноте
и
хотели
выбраться.
Každej
z
Vás,
si
myslel
že
v
ní
uvíznem
Каждый
из
вас
думал,
что
мы
застрянем
в
этом
My
jsme
rychle
vyletěli
vzhůru
do
nebe
Мы
быстро
взлетели
в
небо
šanci
jsme
propásli
a
dopadli
na
tvrdou
zem
мы
упустили
свой
шанс
и
упали
на
твердую
почву
Ty
co
nám
věřili
nás
drželi
při
životě
Те,
кто
верил
в
НАС,
поддерживали
нашу
жизнь.
Na
vlastní
nohy
jsme
se
postavili
po
letech
Мы
стояли
на
своих
собственных
ногах
в
течение
многих
лет.
Nechcem
žít
v
bolestech
a
prožít
další
neúspěch
Я
не
хочу
жить
в
боли
и
переживать
очередную
неудачу.
Zklamat
Tě,
zklamat
svět,
vrátit
se
zas
zpět.
Разочаровать
тебя,
разочаровать
весь
мир,
вернуться
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Euroflow
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.