Paroles et traduction Maat - Young Stars
Mrdám
všechny
představy,
o
tom
co
je
to
text.
Мне
плевать
на
то,
что
такое
лирика.
Jedu
24/7
i
když
seru
dělám
rap.
Я
езжу
24/7,
даже
когда
мне
насрать,
что
я
читаю
рэп.
Vim
že
recenzent
se
vyžívá
v
tom,
když
hodnotí
mně,
Я
знаю,
что
рецензент
наслаждается
этим,
когда
оценивает
меня,
Ja
se
zas
vyžívám
v
tom,
když
píšu
texty
o
hovně.
Я
наслаждаюсь
написанием
дерьмовых
текстов.
Jsem
jen
umělec,
co
jede
krásně,
jak
mercedes
benz,
Я
просто
художник,
который
водит
машину,
как
мерседес-бенц,
Ostatní
jsou
jenom
plechovky
co
nemaj
žádný
fans.
Остальные
- просто
банки
без
вентиляторов.
Ja
si
všimam
jen
sam
sebe,
seru
na
to
co
chce
"trans"
Я
замечаю
только
себя,
К
черту
то,
чего
хочет
"транс".
Jsem
jen
obyčejnej
zmrd,
co
má
rád
konzoly
a
fame
Я
просто
обычный
ублюдок,
который
любит
консоли
и
славу
říkej
mi
všemrd,
prcám
všechny,
jedu
přes
beat
jako
Hammer,
называй
меня
ублюдком,
я
трахаю
всех
подряд,
я
гоняю
ритм,
как
молот.,
Ležiš
na
cestě
jak
humr,
you
know,
přejedu
tě
gumou.
Ты
лежишь
на
дороге,
как
омар,
знаешь,
я
собираюсь
переехать
тебя
резинкой.
Přejde
humor,
všechny
zmrdy
co
jsou
pomalý
jak
heroin,
Юмор
пройдет,
все
ублюдки,
которые
медлительны,
как
героин.,
Bejt
tebou
home
boy,
homo
boy,
to
odpočítám
jak
orloj.
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
домашний
мальчик,
мальчик-гомик,
я
бы
отсчитал
это,
как
орел.
Odhoď
pistoli
jak
cowboy,
toto
je
souboj
LD
versus
Toy,
Брось
пистолет,
как
ковбой,
это
ЛД
против
игрушки,
Bože
můj,
MC's
zdrhaj
jak
Usain
Bolt,
О
боже,
МС
бегает,
как
Усэйн
Болт.,
Ja
mám
kontroler
a
kod
jak
ovladat
tenhle
sport.
У
меня
есть
контроллер
и
код
для
управления
этим
видом
спорта.
Jste
o
100
let
za
mnou,
jakobych
vlastnil
teleport,
boooy.
Ты
отстал
от
меня
на
100
лет,
как
будто
у
меня
есть
телепортер,
буой.
Tyhle
youngstars
jsou
rozjetý
jak
kenworth,
Эти
юнгстары
горячие,
как
кенворт.,
Myslim
že
lepší
bude
když
se
blbci
uhnou.
Я
думаю,
будет
лучше,
если
придурки
пошевелятся.
Ukaž
jim
fucker,
aby
vedeli
proč
zdrhnout,
Покажи
им
этого
ублюдка,
чтобы
они
знали,
почему
убегают,
Tohle
je
zástup
lidí,
který
jsou
tu
se
mnou.
Это
толпа
людей,
которые
здесь
со
мной.
Kritika
je
tady
a
kritika
je
tam.
Критика
есть
здесь,
и
критика
есть
там.
Mrdám
kritiky
a
dělam
dalši
peklo
jsem
jak
žhář,
Я
трахаюсь
с
критиками
и
делаю
еще
больше,
черт
возьми,
я
как
поджигатель,
Naše
LP
hoří
radostí
když
leží
na
tvý
skříni,
Наш
альбом
горит
радостью,
когда
он
лежит
на
вашем
шкафу,
A
kapsa
hoří
dvakrát
víc,
máme
double
CD.
И
карман
горит
еще
дважды,
у
нас
есть
двойной
компакт-диск.
Mam
radost,
když
nám
naše
obchody
jdou
tak
jak
maj,
Я
счастлив,
когда
наш
бизнес
идет
так,
как
они
идут.,
Každej
nosí
naší
kolekci
s
nápisem:
FLOW
or
DIE.
Каждый
носит
нашу
коллекцию
с
надписью:
flow
or
die.
Můžeš
líbat
muj
rap,
mužeš
cejtit
muj
tep,
Ты
можешь
поцеловать
мой
рэп,
ты
можешь
почувствовать
биение
моего
сердца.,
Ale
muj
dick
nech
bejt
a
sleduj
jedu
hell.
Но
оставь
мой
член
в
покое
и
наблюдай
за
адом
Джеда.
Rychle
zavolejte
hasiče,
ja
pálím
další
nosiče.
Быстро
вызывайте
пожарную
команду,
я
сжигаю
еще
больше
носителей.
Jsme
něco
jako
Terrence
a
Phillip,
dvě
ohnivý
prdele.
Мы
как
Терренс
и
Филип,
два
вспыльчивых
придурка.
Z
mý
huby
lítaj
jiskry,
kritik
přišel
z
ryb
jak
jikry.
Искры
летят
из
моего
рта,
критика
исходит
от
рыбы,
как
яйца.
Jedu
peklo
jak
tři
tripy,
ty
se
potíš
jak
3 chlapy.
Я
отправляюсь
в
ад,
как
три
раза,
а
ты
потеешь,
как
трое
мужчин.
Můj
styl
chutná
jak
absinth,
tvůj
jak
3 deci
Cappy,
Мой
стиль
на
вкус
как
абсент,
твой
- как
3 deci
Cappy,
Cutnu
tě
jak
katy,
pálím
to
jak
z
Call
of
duty,
Я
порежу
тебя,
как
Кэти,
Я
сожгу
тебя,
как
Call
Of
duty.,
Tvy
kecy
letěj
mimo
mně,
jak
lidi
z
dvojčat
v
NY
city,
Твое
дерьмо
слетает
с
меня,
как
Близнецы
в
Нью-Йорке.,
Padáš
hlavou
na
ulici,
myslim
že
nejsi
ready.
Ты
падаешь
головой
вперед
на
улице,
я
не
думаю,
что
ты
готов.
Tyhle
youngstars
jsou
rozjetý
jak
kenworth,
Эти
юнгстары
горячие,
как
кенворт.,
Myslim
že
lepší
bude
když
se
blbci
uhnou.
Я
думаю,
будет
лучше,
если
придурки
пошевелятся.
Ukaž
jim
fucker,
aby
vedeli
proč
zdrhnout,
Покажи
им
этого
ублюдка,
чтобы
они
знали,
почему
убегают,
Tohle
je
zástup
lidí,
který
jsou
tu
se
mnou.
Это
толпа
людей,
которые
здесь
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Euroflow
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.