Paroles et traduction Maat - Ztracený číslo
Ztracený číslo
Lost Number
Fosco
Alma
tady
právě
není,
po
zaznění
tónu
řekněte
kurva,
co
jste
mu
chtěli?!
Fosco
Alma
is
not
here
right
now,
after
the
tone
please
tell
him
what
you
wanted,
fucking
hell?!
Není
tady
pro
ty,
co
mu
kdysi
dávno
ukázali
svý
záda,
nasrat
na
vás!
He
is
not
here
for
those
who
turned
their
backs
on
him
long
ago,
fuck
you!
Nemá
zájem
bejt
sváma.
He
is
not
interested
in
being
with
you.
Na
respekt,
co
jste
k
němu
měli
jste
dávno
zapomněli,
máte
mu
za
zlý
to,
že
on
moh
růst
a
vy
jste
zakrněli!
You
have
long
forgotten
the
respect
you
had
for
him,
you
blame
him
for
the
fact
that
he
was
able
to
grow
and
you
stunted!
Hloupě
jste
vyměnili
úctu
k
němu
za
nenávist.
You
foolishly
traded
respect
for
him
for
hatred.
Uznání
za
závist?!
Acknowledgment
for
envy?!
Prosím
běžte
se
udávit.
Please
go
and
choke
yourself.
Vlastně,
co
chci?!
Actually,
what
do
I
care?!
Vždyť
todle
je
typický,
pro
všechny
čechy,
každej
v
týhle
zemi
umí,
jen
závidět
a
řešit
kecy.
After
all,
this
is
typical
for
all
Czechs,
everyone
in
this
country
can
only
envy
and
gossip.
Todle
bohužel
platí
v
Hradci
dvakrát
tolik,
jste
jak?!
Unfortunately,
this
applies
twice
as
much
in
Hradec,
what
are
you,
like?!
Serete
na
svý
posraný
ega!
You
shit
on
your
shitty
egos!
Všechny
tyhle
píčoviny,
mě
míjej
daleko
na
míle,
a
já
jdu
furt
dál
za
svým
cílem
a
furt
pujdu
dál
až
do
chvíle,
kdy
v
mejch
hodinách
nezbyde
fakt
žádnej
písek,
pak
zjistíte,
že
já
jsem
v
životě
necejtil,
že
bych
byl
něčí
nepřítel.
All
this
bullshit
misses
me
a
mile
away,
and
I
keep
going
after
my
goal
and
I
will
keep
going
till
the
point
where
there
is
really
no
more
sand
left
in
my
watch,
then
you
will
find
out
that
I
have
never
felt
like
I
was
someone's
enemy
in
my
life.
Vím
že
Dý
byl
trochu
buran
a
působil
na
vás,
jak
machr,
ale
tenhle
motherfucker
byl
dycky,
jak
můj
vlastní
bratr.
I
know
that
Dy
was
a
bit
of
a
redneck
and
seemed
like
a
badass
to
you,
but
this
motherfucker
was
always
like
my
own
brother.
A
proto
my
jsme
tým,
kterej
má
navrh!
And
that's
why
we
are
a
team
that
has
a
plan!
Slyším
řvát
někoho:
"
I
hear
someone
shouting:
"
Zadrž!"
Ale
my
jedem,
jako
hummer!
Stop!"
But
we
are
going
like
a
Hummer!
Roky
jdou
za
sebou
je
to
dávno,
mezi
mnou
a
tebou
je
teď
prázdno,
kdo
z
nás
dvou
bral
moc
a
dal
málo,
řekni
sám
jestli
nám
to
za
to
stálo?!
Years
have
passed
since
then,
it
was
a
long
time
ago,
there
is
emptiness
between
you
and
me
now,
who
of
us
took
too
much
and
gave
little,
tell
me
yourself,
was
it
worth
it?!
Roky
jdou
za
sebou
je
to
dávno,
mezi
mnou
a
tebou
je
teď
prázdno,
kdo
z
nás
dvou
bral
moc
a
dal
málo,
řekni
sám
jestli
nám
to
za
to
stálo?!
Years
have
passed
since
then,
it
was
a
long
time
ago,
there
is
emptiness
between
you
and
me
now,
who
of
us
took
too
much
and
gave
little,
tell
me
yourself,
was
it
worth
it?!
Nemůžu
jít
furt
tou
tmou.
I
can't
keep
walking
in
this
darkness.
Chci
vidět
světlo
před
sebou,
chytit
to
veslo
a
zas
plout.
I
want
to
see
the
light
ahead
of
me,
to
grab
that
oar
and
sail
again.
Jak
jsme
se
mohli
roztrhnout?!
How
could
we
have
torn
ourselves
apart?!
Nemůžeš
překousnout,
že
já
se
nezasek,
jak
sloup,
co
se
stalo
u
nás
dvou?!
You
can't
get
over
the
fact
that
I
didn't
get
stuck
like
a
pillar,
what
happened
between
us?!
Teď
nemůžem
skončit
s
touhle
hrou.
Now
we
can't
end
this
game.
Lidi
mi
řeknou,
že
já
se
změnil,
ale
vidím
hloub,
kdybych
zůstal
tenkrát
s
tebou,
tak
mě
teďka
čeká
soud,
a
pár
těsnejch
pout!
People
tell
me
that
I
have
changed,
but
I
see
deeper,
if
I
had
stayed
with
you
back
then,
I
would
be
facing
a
trial
now
and
a
couple
of
tight
ties!
Žil
bych
na
metru,
nebo
dvou,
zatím
co
šnupeš
po
nocích,
já
mám
v
dalším
městě
show,
ou!
I
would
live
on
one
or
two
meters,
while
you
snort
at
night,
I
have
a
show
in
another
city,
ouch!
Měli
jsme
rodinu,
měl
jsem
tě
fakt
rád
tati,
teďka
tě
fakt
rád
ztratim.
We
had
a
family,
I
really
loved
you,
Dad,
now
I'm
really
happy
to
lose
you.
I
to
číslo
na
tebe!
Even
that
number
to
you!
Byly
jsme
tým
ve
dvou.
We
were
a
team
of
two.
Teď
se
neumíme
ani
zdravit,
máme
oba
svěšený
hlavy.
Now
we
can't
even
greet
each
other,
we
both
have
our
heads
hung.
V
očích
nenávist
pro
nic
za
nic,
a
furt
jdou
hloub!
Hatred
in
our
eyes
for
nothing,
and
it
keeps
going
deeper!
Zatím
co
já
stoupám
vejš,
a
mám
pár
klipů
a
fans,
možná
proto
jsem
tvůj
terč,
jsem
furt
s
Almou.
While
I
am
climbing
higher
and
have
a
couple
of
clips
and
fans,
maybe
that's
why
I
am
your
target,
I
am
still
with
Alma.
Právě
proto
se
na
tebe
otočili,
tvoje
lidi,
ale
že
jim
chyběli
síly,
to
už
neviděli!
That's
exactly
why
your
people
turned
against
you,
but
they
couldn't
see
that
they
lacked
strength!
Jak
igelit
se
udusily!
They
suffocated
like
plastic!
Všechny
ty
věci
který
jsme
žili,
lidi,
co
mě
cenili
se
změnili
na
debily,
beze
mě
by
byly
v
piči!
All
those
things
we
lived
through,
people
who
appreciated
me
turned
into
idiots,
without
me
they
would
be
in
the
shit!
Kdykoliv
volali,
chtěli
jen
pujčit
prachy,
nebo
se
vyhulit,
naštěstí
minuli,
už
jsme
se
minuli,
jste
moje
minulost,
pojďte
mi
vyhulit,
díky!
Whenever
they
called,
they
just
wanted
to
borrow
money
or
get
high,
luckily
they
missed,
we
already
missed
each
other,
you
are
my
past,
come
and
get
high
with
me,
thanks!
Roky
jdou
za
sebou
je
to
dávno,
mezi
mnou
a
tebou
je
teď
prázdno,
kdo
z
nás
dvou
bral
moc
a
dal
málo,
řekni
sám
jestli
nám
to
za
to
stálo?!
Years
have
passed
since
then,
it
was
a
long
time
ago,
there
is
emptiness
between
you
and
me
now,
who
of
us
took
too
much
and
gave
little,
tell
me
yourself,
was
it
worth
it?!
Roky
jdou
za
sebou
je
to
dávno,
mezi
mnou
a
tebou
je
teď
prázdno,
kdo
z
nás
dvou
bral
moc
a
dal
málo,
řekni
sám
jestli
nám
to
za
to
stálo?!
Years
have
passed
since
then,
it
was
a
long
time
ago,
there
is
emptiness
between
you
and
me
now,
who
of
us
took
too
much
and
gave
little,
tell
me
yourself,
was
it
worth
it?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ze Tmy
date de sortie
12-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.