Paroles et traduction Maaya Sakamoto - afternoon repose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
afternoon repose
Послеполуденный отдых
Silent
afternoon
Тихий
полдень
Curtains
swept
up
by
a
gentle
breeze
Занавески
колышет
легкий
бриз
Floating
memories
Плывут
воспоминания
In
hours
like
these
of
the
days
that
we
share
В
такие
часы,
как
эти,
из
дней,
что
мы
делим
вместе
Like
an
ending
summer
eclipse
Словно
закатное
летнее
затмение
Sweet
sun
pours
in
from
the
window
Сладкий
солнечный
свет
льется
из
окна
And
this
shadowed
room
turns
into
gold
И
эта
темная
комната
превращается
в
золото
Outshinning
sorrow
Затмевая
печаль
In
this
peace
of
mind,
no
apprehensions
В
этом
спокойствии
нет
тревог
I've
found
my
own
- a
bright
reflection
Я
нашла
свое
- яркое
отражение
Something
calm
and
strong,
I
can't
explain
it
Что-то
спокойное
и
сильное,
я
не
могу
объяснить
это
And
it's
embracing
me
И
это
обнимает
меня
I'll
wake
up
to
the
morning
sun
here
comes
another
day
Я
проснусь
с
утренним
солнцем,
вот
и
новый
день
And
somehow
know
everything
will
be
OK.
И
почему-то
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Wind
chime,
lullabies
Колокольчики,
колыбельные
Calling
me
into
my
garden
Зовут
меня
в
мой
сад
Where
we
kissed
the
seeds
to
grow
and
to
bloom
Где
мы
целовали
семена,
чтобы
они
росли
и
цвели
Tenderly
in
the
spring
Нежно
весной
Daydreams
arise
in
sunshine's
glory
Грёзы
возникают
в
сиянии
солнца
Midday
repose,
a
simple
story
Полуденный
отдых,
простая
история
Something
calm
and
strong,
I
can't
explain
it
Что-то
спокойное
и
сильное,
я
не
могу
объяснить
это
And
it's
embracing
me
И
это
обнимает
меня
Past
the
yearning,
I
learned
to
temper
my
sorrow
Преодолев
тоску,
я
научилась
смягчать
свою
печаль
Memories
of
you,
I'll
take
to
tomorrow
Воспоминания
о
тебе
я
унесу
с
собой
в
завтра
Coz
I
am
glad
I
awoke
to
this
calmness
Потому
что
я
рада,
что
проснулась
в
этом
спокойствии
You
lead
me
to
К
которому
ты
меня
привел
In
this
peace
of
mind,
no
apprehensions
В
этом
спокойствии
нет
тревог
I've
found
my
own
- a
bright
reflection
Я
нашла
свое
- яркое
отражение
Something
calm
and
strong,
I
can't
explain
it
Что-то
спокойное
и
сильное,
я
не
могу
объяснить
это
And
it's
embracing
me
И
это
обнимает
меня
I'll
wake
up
to
the
morning
sun
here
comes
another
day
Я
проснусь
с
утренним
солнцем,
вот
и
новый
день
And
reminisce
Love's
afternoon
repose
И
буду
вспоминать
наш
послеполуденный
отдых,
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野 よう子, Shanti Snyder, 菅野 よう子, shanti snyder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.