Maaya Sakamoto - Be mine! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - Be mine!




Be mine!
Будь моим!
Be mine!
Будь моим!
あらがえない欲望にkiss and cry
Непреодолимому желанию kiss and cry
てっぺんで見下ろしたい
С самой вершины хочу смотреть свысока
完全掌握の結末を
На полное господство, на финал
世界は終わりはじめたという
Говорят, мир начал свой конец
宛名のないことばが権力をかざす
Безадресные слова размахивают властью
魅惑の道連れ
Очаровательный попутчик
続きは昼寝のあとで
Продолжение после полуденного сна
やりたいようにやったって
Даже если сделаю все, что захочу
誰か邪魔してくれないかな
Не помешал бы мне кто-нибудь
勝負はいただき
Победа у меня в кармане
Be mine!
Будь моим!
あらがえない欲望にkiss and cry
Непреодолимому желанию kiss and cry
てっぺんで見下ろしたい
С самой вершины хочу смотреть свысока
完全掌握の結末を
На полное господство, на финал
It′s mine!
Это мое!
欲しいものがあるなら目を離すな
Если есть то, чего ты желаешь, не спускай с него глаз
絶対に勝ち取りたい
Хочу победить любой ценой
単純明快なひとりごと
Простой и понятный монолог
神話の不浄な女神を知る
Знаю о нечистой богине мифов
行き場のない天使が空き地に集まる
Бездомные ангелы собираются на пустыре
嵐の前触れ
Предвестник бури
お空に星はまたたく
Звезды мерцают в небе
言いたいこと言っちゃって
Можешь говорить все, что хочешь
鏡見てから出直してきな
Но сначала посмотри на себя в зеркало и возвращайся
正義か悪魔か
Справедливость или дьявол
Be you!
Будь собой!
仮面のままつぶやいてhigh and dry
Бормочу под маской high and dry
英雄は裁かれない
Героев не судят
勧善懲悪のからくりに
В механизме возмездия
It's you!
Это ты!
悔しいなら昨日より強くなれ
Если обидно, стань сильнее, чем вчера
半分は気持ちじゃない?
Наполовину это ведь настрой, не так ли?
最終直線のひと仕事
Последний рывок на финишной прямой
私を見つけて
Найди меня
私を信じて
Поверь в меня
私を壊して
Разрушь меня
欲しい 欲しい 欲しい
Хочу, хочу, хочу
まだ見ぬを全部と
Все, что еще не видела
不条理を全部
Весь абсурд
輝ける全部が
Все, что сияет
欲しい 欲しいから生まれてきた
Хочу, хочу, для этого и родилась
遊びはおしまい
Играм конец
Be mine!
Будь моим!
私の名は本能の共犯者
Мое имя сообщница инстинкта
絶対に裏切れない生命活動の源よ
Источник жизненной активности, который я никогда не предам
It′s mine!
Это мое!
あらがえない欲望にkiss and cry
Непреодолимому желанию kiss and cry
てっぺんで見下ろしたい
С самой вершины хочу смотреть свысока
完全掌握の結末を
На полное господство, на финал





Writer(s): 坂本 真綾, The Band Apart, 坂本 真綾, the band apart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.