Maaya Sakamoto - birds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - birds




birds
birds
ざわめきは遠くなっていく
The din recedes into the distance
景色はかすんで見えなくなる
The view becomes dim and fades away
この目も耳も指もかかとも
These eyes, ears, fingers, and heels
静かに震えて目覚めていく
Quietly tremble and awaken
愛して 愛して 愛して 愛して
Love me, love me, love me, love me
あなたをただ求めてる
I crave only you
光を見せて 連れ出して
Show me the light, take me away
息も出来ないくらい抱きしめてもっと
Hold me so tightly I can't breathe, more
もっと激しく
Even more violently
何もいらない
I need nothing
あなただけがこの世でたったひとつ奇麗なもの
You alone are the only beautiful thing in this world
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
Cast everything aside and soar
扉ひとつ向こう側にはあふれる憎しみ
Just beyond the door lies hatred overflowing
邪悪と罪
Evil and sin
ひとりで出ていけばきっと潰されてしまう
If I were to go out alone, I would surely be crushed
でも今なら
But now
強く 強く 強く 強く
Strong, strong, strong, strong
この手を放さないで
Don't let go of my hand
痛みを分けて 弱さ見せて
Share your pain, show me your weakness
隠しきれない嘘も全部もっと
Your lies that can't be hidden, all of them
もっと預けて
Entrust to me even more
あなたの胸のいちばん奥に
In the deepest recesses of your heart
どんなずるく汚いものを見つけても
No matter what cunning, filthy thing you may find
私が触ってあげるから
I will touch it for you
吸い込まれてく 水のように溶けていく
I'm sucked in, I melt away like water
愛に満たされ 穏やかな水のように
Filled with love, like gentle water
光を見せて 連れ出して
Show me the light, take me away
息も出来ないくらい抱きしめてもっと
Hold me so tightly I can't breathe, more
もっと激しく
Even more violently
痛みを分けて 弱さ見せて
Share your pain, show me your weakness
隠しきれない嘘も全部もっと
Your lies that can't be hidden, all of them
もっと預けて
Entrust to me even more
光を見せて 連れ出して
Show me the light, take me away
息も出来ないくらい抱きしめてもっと
Hold me so tightly I can't breathe, more
もっと激しく
Even more violently
何もいらない
I need nothing
あなただけがこの世でたったひとつ奇麗なもの
You alone are the only beautiful thing in this world
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
Cast everything aside and soar
(I will, I will be there,
(I will, I will be there,
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
(I will, I will be there,
(I will, I will be there,
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
(I will, I will be there,
(I will, I will be there,
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
(I will, I will be there,
(I will, I will be there,
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)
I'll fly throught the air to reach out, no matter what)





Writer(s): 菅野 よう子, サカモト マーヤ, 菅野 よう子, サカモト マーヤ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.