Paroles et traduction Maaya Sakamoto - birds
ざわめきは遠くなっていく
Шум
становится
все
громче
и
громче.
景色はかすんで見えなくなる
Пейзаж
становится
туманным
и
невидимым.
この目も耳も指もかかとも
мои
глаза,
мои
уши,
мои
пальцы,
мои
пятки.
静かに震えて目覚めていく
Тихо
дрожу
и
просыпаюсь.
愛して
愛して
愛して
愛して
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
あなたをただ求めてる
я
просто
спрашиваю
о
тебе.
光を見せて
連れ出して
покажи
мне
свет
и
забери
меня
отсюда.
息も出来ないくらい抱きしめてもっと
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя.
何もいらない
мне
ничего
не
нужно.
あなただけがこの世でたったひとつ奇麗なもの
ты-единственное
прекрасное
существо
в
мире.
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
снимай
все
и
Пари.
扉ひとつ向こう側にはあふれる憎しみ
Одна
дверь
с
другой
стороны
полна
ненависти.
ひとりで出ていけばきっと潰されてしまう
если
ты
выйдешь
один,
ты
будешь
раздавлен.
強く
強く
強く
強く
сильный,
сильный,
сильный,
сильный.
この手を放さないで
Не
отпускай
это.
痛みを分けて
弱さ見せて
раздели
свою
боль
и
покажи
свою
слабость.
隠しきれない嘘も全部もっと
и
вся
ложь,
которую
я
не
могу
скрыть.
あなたの胸のいちばん奥に
в
самой
глубокой
части
твоей
груди.
どんなずるく汚いものを見つけても
неважно,
каким
коварным
и
грязным
ты
его
найдешь,
私が触ってあげるから
я
прикоснусь
к
нему
для
тебя.
吸い込まれてく
水のように溶けていく
его
засасывает
внутрь,
он
тает,
как
вода.
愛に満たされ
穏やかな水のように
Как
нежная
вода,
наполненная
любовью.
光を見せて
連れ出して
покажи
мне
свет
и
забери
меня
отсюда.
息も出来ないくらい抱きしめてもっと
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя.
痛みを分けて
弱さ見せて
раздели
свою
боль
и
покажи
свою
слабость.
隠しきれない嘘も全部もっと
и
вся
ложь,
которую
я
не
могу
скрыть.
光を見せて
連れ出して
покажи
мне
свет
и
забери
меня
отсюда.
息も出来ないくらい抱きしめてもっと
я
не
могу
дышать,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя,
я
не
могу
обнять
тебя.
何もいらない
мне
ничего
не
нужно.
あなただけがこの世でたったひとつ奇麗なもの
ты-единственное
прекрасное
существо
в
мире.
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
снимай
все
и
Пари.
(I
will,
I
will
be
there,
(Я
буду,
я
буду
там,
I'll
fly
throught
the
air
to
reach
out,
no
matter
what)
Я
полечу
по
воздуху,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
несмотря
ни
на
что.)
(I
will,
I
will
be
there,
(Я
буду,
я
буду
там,
I'll
fly
throught
the
air
to
reach
out,
no
matter
what)
Я
полечу
по
воздуху,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
несмотря
ни
на
что.)
(I
will,
I
will
be
there,
(Я
буду,
я
буду
там,
I'll
fly
throught
the
air
to
reach
out,
no
matter
what)
Я
полечу
по
воздуху,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
несмотря
ни
на
что.)
(I
will,
I
will
be
there,
(Я
буду,
я
буду
там,
I'll
fly
throught
the
air
to
reach
out,
no
matter
what)
Я
полечу
по
воздуху,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
несмотря
ни
на
что.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野 よう子, サカモト マーヤ, 菅野 よう子, サカモト マーヤ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.