Maaya Sakamoto - CALL TO ME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - CALL TO ME




CALL TO ME
CALL TO ME
Llámame
Call me
que sentirás
I know you'll feel
Algo en el aire que te hace sonreír
Something in the air that makes you smile
Ven conmigo
Come with me
Juntos estaremos
Together we'll be
El amor estaba en el aire esa noche
Love was in the air that night
Y lo que obtuvimos está bien
And what we got is alright
Algo debió haber estado destinado a ser así
Something must have been meant to be like this
Esto es lo que somos ahora
This is what we are now
Estás seguro conmigo
You're safe with me
A través de los pequeños misterios de la vida
Through life's little mysteries
Un camino que recorreremos soñando tomados de la mano
A path we'll walk while dreaming hand in hand
Y verás
And you will see
Que en la vida algunas cosas son gratis
That in life some things are free
Todo lo que sentimos esta noche
All that we felt tonight
Es todo lo que necesitamos para estar bien
Is all that we need to be alright
Nada se compara contigo
Don't compare with you
Eres la cosa más dulce ahora
You are the sweetest thing now
Y cuando estés perdido y solo
And when you're lost and all alone
Sólo mira al cielo y ve las estrellas
Just look up at the sky and see the stars
Hola, hola, allí estás
Hey hey, there you are
Nunca estuviste perdido
You never were lost
Porque quizá haya sido sólo mi impresión
'Cause maybe it was just my impression
El amor estaba en el aire esa noche
Love was in the air that night
Y lo que obtuvimos está bien
And what we got is alright
Algo debió haber estado destinado a ser así
Something must have been meant to be like this
Esto es lo que somos ahora
This is what we are now
Todo lo que sentimos esta noche
All that we felt tonight
Es todo lo que necesitamos para estar bien
Is all that we need to be alright
Nada se compara contigo
Don't compare with you
Eres la cosa más dulce ahora
You are the sweetest thing now
Amantes en el aire esta noche
Lovers in the air tonight
que todo estará bien
I know it's gonna be alright
Algo debió haber estado destinado a ser así
Something must have been meant to be like this
Esto es todo lo que somos ahora
This is all that we are now





Writer(s): 菅野 よう子, BREY ALAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.