Maaya Sakamoto - Feel Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - Feel Myself




Feel Myself
Чувствую себя
太陽 空の中いったりきたり
Солнце на небе то появляется, то исчезает,
繰り返し季節の色を変えてく
Снова и снова меняет цвета времён года.
毎日 この窓の向こう側も
Каждый день по ту сторону этого окна
少しずつ新しい景色増えてく
Понемногу появляются новые пейзажи.
あの日 突然に
В тот день, когда мы внезапно,
離ればなれになった瞬間でさえも思ってた
Расстались, я все равно думала,
君のこと 好きになったことも
Что не забуду то, как влюбилась в тебя,
忘れないことも 大丈夫だって
Что все будет хорошо.
恐くない 壊れない
Мне не страшно, это чувство не сломить,
この気持ちだけは
Только это чувство
そんなモンに負けない
Не поддастся ничему.
自信があるから
Я в этом уверена,
強くない 強さじゃない
Я не сильная, это не сила,
ただ感じてるの
Я просто чувствую это
時間も空間もないココロで
Сердцем, где нет ни времени, ни пространства.
こんなに あふれる人のなかから
Среди такого множества людей
たった一人きりの誰かと巡り逢う
Встретить одного единственного,
これほど 遠い場所にいるけれど
Даже находясь так далеко друг от друга,
たった一つだけの想いを信じあう
Верить в одно единственное чувство.
きっと何もかも変わってゆく
Наверняка все изменится,
悲しみも嬉しかったことさえも
Даже печаль и радость
消えてゆく いつか時の中で
Когда-нибудь исчезнут во времени,
それでも記憶は 胸(ココ)に残る
Но воспоминания останутся здесь, в моем сердце.
渡さない 渡せない
Не отдам, не отпущу
この気持ちだけは
Только это чувство.
なんだってできるような
Оно дает мне силы,
そんなエナジーたち
Как будто я могу все.
強くない 強さじゃない
Я не сильная, это не сила,
君も感じていて
Ты тоже это чувствуешь,
時間も空間もないココロで
Сердцем, где нет ни времени, ни пространства.
何も見えない空
В пустом небе
いつでも呼びかけ続けている どこにいても
Я всегда буду звать тебя, где бы ты ни был.
この気持ちだけは
Только это чувство
そんなモンに負けない
Не поддастся ничему.
自信があるから
Я в этом уверена,
強くない 強さじゃない
Я не сильная, это не сила,
ただ感じてるの
Я просто чувствую это
時間も空間もないココロで
Сердцем, где нет ни времени, ни пространства.
Feel myself もっと強く
Чувствую себя сильнее
I gotta feel yourself すべてを越え
Я должна чувствовать себя, преодолевая все
Feel myself I gotta feel yourself
Чувствую себя Я должна чувствовать себя





Writer(s): 坂本 真綾, 菅野 よう子, 菅野 よう子, 坂本 真綾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.