Paroles et traduction Maaya Sakamoto - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomodachi
ga
hiraita
te
no
naka
no
tsuyu-gusa
ni
To
the
dew
grass
on
the
open
palm
of
my
friend,
Ureshiku
natte
kusu-
to
waratta
yo
I
broke
into
a
smile
out
of
joy.
Mubou
da
to
omoeru
kurai
no
takurami
ni
To
a
plan
that
I
thought
was
impossible,
Honto
wa
mune
no
sumi
de
akogarete
'ru
In
the
corner
of
my
heart,
I
long
for
it.
Modokashii
dake
no
jirenma-bakari
no
hibi
na
no
sa
These
days
are
just
frustrating
dilemmas
Sora
tobu
tsubasa
mo
ougon
no
teashi
mo
Even
without
flying
wings
or
golden
feet.
Nani
mo
nai
keredo
la
la
la...
There
is
nothing,
la
la
la...
Sono
yume
wo
kanaeru
tame
ichiban
taisetsu
na
mono
wo
ageyou
For
the
sake
of
fulfilling
that
dream
I
will
give
the
most
important
thing
to
you.
Jibun
wo
motto
daisuki
ni
naru
fushigi
na
MEDICINE
The
wonderful
MEDICINE
that
makes
me
love
myself
even
more.
Suki
da
yo
to
tatta
hito-koto
ga
ieta
nara
If
I
could
only
say
those
simple
words
"I
love
you",
Kurayami
sae
aozora
ni
naru
'n
da
Even
the
darkness
will
turn
into
a
blue
sky.
Suki
da
yo
no
hito-koto
ga
ieru
kurai
nara
If
I
could
only
say
the
words
"I
love
you",
Kanashimi
nante
kono
yo
kara
nakunaru
Sorrow
will
disappear
from
this
world.
Ai
wo
shiru
tame
ni
kizutsuku
koto
keiken
suru
To
know
love,
we
experience
pain
Me
ni
mienai
kedo
Te
ni
torenai
kedo
I
can't
see
it,
I
can't
touch
it
Kitto
umaku
yuku
la
la
la...
But
it
will
surely
work!
Boku-ra
kara
yume
ubaeba
samayoeru
mirai
no
kuzu
ni
naru
If
you
take
away
dreams
from
us,
we
will
become
trash
of
a
wandering
future
Me
ga
sameta
nara
makura
moto
hako
wo
ake
na
yo
When
you
wake
up,
do
not
open
the
box
by
your
pillow.
Boku-tachi
wa
kizutsukanu
mama
Kagayakeru
jikan
wo
muda
ni
suru
We
are
wasting
our
precious
moments
by
not
getting
hurt
Ikite
'ru
koto
to
iradachi
wo
hakiri
ni
kakete
Living
and
making
our
frustrations
clear
Kawatte
yuku
tame
ni
In
order
to
change,
Sono
yume
wo
kanaeru
tame
ichiban
taisetsu
na
mono
wo
ageyou
For
the
sake
of
fulfilling
that
dream
I
will
give
the
most
important
thing
to
you.
Kibun
wo
motto
daisuki
ni
naru
fushigi
na
MEDICINE
The
wonderful
MEDICINE
that
makes
me
love
my
own
feelings
even
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.