Maaya Sakamoto - Gyakko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - Gyakko




Gyakko
Наперекор
憂鬱だった
Меня одолевала тоска.
いつも目覚めると
Каждый раз, просыпаясь,
同じ天井があって
Видела один и тот же потолок,
現実だって思い知らされる
Который напоминал мне о реальности.
ここには出口がない
Здесь нет выхода.
どうやって終わらせるの
Как же это все закончить?
完成も崩壊も永遠におとずれない物語
История, которая никогда не завершится, ни победой, ни поражением.
もう運命が決まってるなら
Если судьба уже предрешена,
選べなかった未来は想像しないと誓ったはずなのに
Я клялась себе не представлять будущее, которое мне не дано выбрать.
まどろみの淵で私は優しい夢を見る
На грани дремоты мне снится нежный сон.
幻と知りながら
Зная, что это иллюзия,
あなたに駆け寄って
Я бегу к тебе,
もうすぐ指がふれる
Мои пальцы почти касаются тебя.
そして微笑みながら目覚めるの
И с улыбкой я просыпаюсь.
本当に欲しいものがわからない
Я не знаю, чего я по-настоящему хочу.
こんなに飢えているのに
Хотя я так изголодалась,
じっとしてたら過去にとらわれる
Если я останусь на месте, прошлое поглотит меня.
どうしても行くしかない
Я должна идти, несмотря ни на что.
人は生まれながら誰もが平等って
Говорить, что все люди рождаются равными,
簡単に言えるほど無邪気じゃない
Слишком наивно для меня.
痛むのは一瞬だけ すぐに慣れてしまうわ
Боль длится лишь мгновение, к ней быстро привыкаешь.
そう割り切れたほうがずっとラクだった
Было бы гораздо проще, если бы я могла просто смириться.
絶望のほとり
На берегу отчаяния
懐かしい人の名を叫ぶ
Я зову имя дорогого мне человека.
それは遠雷のように
Словно далекий раскат грома,
まだ闘ってると
Это знак, что я все еще борюсь,
嵐の向こう側にいると
Что я нахожусь по ту сторону бури.
あなただけに届けばいい
Пусть это дойдет только до тебя.
沈黙を破り
Преодолевая молчание,
障壁を越えて
Сквозь преграды,
眩しすぎる向こう側へ 走れ
Я бегу к ослепительному свету по ту сторону.
雨の洗礼と
Под проливным дождем,
ぬかるんだ道
По грязной дороге,
逆光浴びて
Встречая лучи солнца,
泥だらけになれ
Я вся покрываюсь грязью.
私はここにいる
Я здесь.
あなたに駆け寄って
Я бегу к тебе,
もうすぐ指が触れる
Мои пальцы вот-вот коснутся тебя.
そして選びたかった未来を
И я выберу то будущее, которое хотела.
絶望のほとり
На берегу отчаяния
懐かしい人の名を叫ぶ
Я зову имя дорогого мне человека.
それは遠雷のように
Словно далекий раскат грома,
まだ闘ってると
Это знак, что я все еще борюсь,
嵐の向こう側にいると
Что я нахожусь по ту сторону бури.
あなただけに届けばいい
Пусть это дойдет только до тебя.





Writer(s): Maaya Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.