Paroles et traduction Maaya Sakamoto - Melt the snow in me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melt the snow in me
Растопи снег во мне
Words
have
disappeared
into
the
cold
Слова
растаяли
в
холоде,
The
ice
will
keep
them
there,
and
I
am
told
Лёд
хранит
их,
как
мне
сказали,
Now
the
empty
night
is
coming
И
вот
наступает
пустая
ночь,
Wait,
and
see,
but
no
one
can
melt
the
snow
in
me
Подожди
и
увидишь,
никто
не
сможет
растопить
снег
во
мне.
Staring
deep
into
the
winter
night
Смотрю
глубоко
в
зимнюю
ночь,
The
crystal
ground
reflects
a
gleaming
light
Кристальная
земля
отражает
мерцающий
свет,
But
behind
me
all
is
empty
Но
позади
меня
всё
пусто,
Wait,
and
see,
only
I
can
melt
the
snow
in
me
Подожди
и
увидишь,
только
я
могу
растопить
снег
во
мне.
You
arrived,
you
saved
me
from
the
fading
stars
Ты
пришёл,
ты
спас
меня
от
угасающих
звёзд,
And
the
light
you
gave
me
filled
my
empty
heart
И
свет,
что
ты
мне
дал,
наполнил
моё
пустое
сердце,
Then
you
gently
wept
my
frozen
tears
away
Затем
ты
нежно
стёр
мои
замёрзшие
слёзы,
Saviour
is
your
name
today
Спаситель
- твоё
имя
сегодня.
Found
the
heart
I
thought
that
I
had
lost
Нашла
сердце,
которое,
думала,
потеряла,
I
buried
it
too
deep
beneath
the
frost
Я
похоронила
его
слишком
глубоко
под
инеем,
I
can
feel
my
walls
are
breaking
Я
чувствую,
как
мои
стены
рушатся,
Wait,
and
see,
maybe
you
can
melt
the
snow
in
me
Подожди
и
увидишь,
может
быть,
ты
сможешь
растопить
снег
во
мне.
Through
the
blizzard,
on
you
I
will
lean
Сквозь
метель
я
буду
на
тебя
опираться,
Just
like
the
fir
tree
you
are
evergreen
Как
ель,
ты
вечнозелёный,
Now
it
seems
the
black
is
fading
Теперь
кажется,
что
чернота
исчезает,
Wait,
and
see,
maybe
I
am
not
alone,
Подожди
и
увидишь,
может
быть,
я
не
одна,
I
am
not
alone,
Я
не
одна,
I
am
not
alone,
Я
не
одна,
I
am
not
alone,
Я
не
одна,
You
have
arrived,
you
saved
me
from
the
fading
stars
Ты
не
придёшь,
ты
спас
меня
от
угасающих
звёзд,
And
the
light
you
gave
me
filled
my
empty
heart
И
свет,
что
ты
мне
дал,
наполнил
моё
пустое
сердце,
Then
you
gently
wept
my
frozen
tears
away
Затем
ты
нежно
стёр
мои
замёрзшие
слёзы,
Saviour
is
your
name
today
Спаситель
- твоё
имя
сегодня.
You
saved
me
from
the
fading
stars
Ты
спас
меня
от
угасающих
звёзд,
And
the
light
you
gave
me
filled
my
empty
heart
И
свет,
что
ты
мне
дал,
наполнил
моё
пустое
сердце,
Then
you
gently
wept
my
frozen
tears
away
Затем
ты
нежно
стёр
мои
замёрзшие
слёзы,
Saviour
is
your
name
today
Спаситель
- твоё
имя
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faber Rasmus Peter, Sundemo Frida Anna Carina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.