Maaya Sakamoto - Melt the snow in me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - Melt the snow in me




Melt the snow in me
Растопи снег во мне
Words have disappeared into the cold
Слова растаяли в холоде,
The ice will keep them there, and I am told
Лёд хранит их, как мне сказали,
Now the empty night is coming
И вот наступает пустая ночь,
Wait, and see, but no one can melt the snow in me
Подожди и увидишь, никто не сможет растопить снег во мне.
Staring deep into the winter night
Смотрю глубоко в зимнюю ночь,
The crystal ground reflects a gleaming light
Кристальная земля отражает мерцающий свет,
But behind me all is empty
Но позади меня всё пусто,
Wait, and see, only I can melt the snow in me
Подожди и увидишь, только я могу растопить снег во мне.
You arrived, you saved me from the fading stars
Ты пришёл, ты спас меня от угасающих звёзд,
And the light you gave me filled my empty heart
И свет, что ты мне дал, наполнил моё пустое сердце,
Then you gently wept my frozen tears away
Затем ты нежно стёр мои замёрзшие слёзы,
Saviour is your name today
Спаситель - твоё имя сегодня.
Found the heart I thought that I had lost
Нашла сердце, которое, думала, потеряла,
I buried it too deep beneath the frost
Я похоронила его слишком глубоко под инеем,
I can feel my walls are breaking
Я чувствую, как мои стены рушатся,
Wait, and see, maybe you can melt the snow in me
Подожди и увидишь, может быть, ты сможешь растопить снег во мне.
Through the blizzard, on you I will lean
Сквозь метель я буду на тебя опираться,
Just like the fir tree you are evergreen
Как ель, ты вечнозелёный,
Now it seems the black is fading
Теперь кажется, что чернота исчезает,
Wait, and see, maybe I am not alone,
Подожди и увидишь, может быть, я не одна,
I am not alone,
Я не одна,
I am not alone,
Я не одна,
I am not alone,
Я не одна,
At all
Совсем.
This time
На этот раз
We melt
Мы растопим
The snow
Снег.
I'll wait
Я буду ждать
Until
Пока
You have arrived, you saved me from the fading stars
Ты не придёшь, ты спас меня от угасающих звёзд,
And the light you gave me filled my empty heart
И свет, что ты мне дал, наполнил моё пустое сердце,
Then you gently wept my frozen tears away
Затем ты нежно стёр мои замёрзшие слёзы,
Saviour is your name today
Спаситель - твоё имя сегодня.
You saved me from the fading stars
Ты спас меня от угасающих звёзд,
And the light you gave me filled my empty heart
И свет, что ты мне дал, наполнил моё пустое сердце,
Then you gently wept my frozen tears away
Затем ты нежно стёр мои замёрзшие слёзы,
Saviour is your name today
Спаситель - твоё имя сегодня.





Writer(s): Faber Rasmus Peter, Sundemo Frida Anna Carina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.