Paroles et traduction Maaya Sakamoto - ストロボの空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagakute
semai
TONNERU
wo
nukete
sugu
no
mabushisa
ni
Словно
ослепленность
после
долгого,
узкого
туннеля,
Shibaraku
hamada
masshiroi
sekai
nanosa
На
какое-то
время
я
замерла
в
белоснежном
мире.
Kokoro
no
jyunbi
nante
daremo
mattete
kurenai
ki
ga
Кажется,
никто
не
ждёт,
когда
ты
будешь
готова.
Tsuita
toki
ni
wa
Когда
я
пришла
в
себя,
Hajimatteita
hate
no
nai
monogatari
Уже
началась
бесконечная
история.
Wakatteru
nigiri
tsubushita
yowasa
Знаю
эту
слабость,
которую
я
сжимаю
в
кулаке.
Sonna
toki
ni
kikoeta
ano
oto
wa
nandatta
Что
это
был
за
звук,
который
я
услышала
тогда?
Dokokara
kikoeteru
no
Откуда
он
доносится?
Dare
ga
yobi
tometeru
no
Кто
меня
зовёт?
Sore
wa
tashika
ni
myaku
wo
utsu
Это
определённо
пульсирующий,
Karada
kara
afuredeta
inochi
no
oto
Переполняющий
меня
звук
жизни.
Yume
wo
kanaeru
hito
wa
Те,
кто
исполняют
мечты,
Ai
sarete
iru
hito
wa
Те,
кто
любимы,
Yorokobi
to
onaji
itami
wo
Принимают
всем
сердцем
Zenshin
de
uketomete
tatakatterunda
Боль,
равную
радости,
и
сражаются.
Nagakute
semai
TONNERU
wo
nukete
sugu
no
mabushisa
ni
Словно
ослепленность
после
долгого,
узкого
туннеля,
Kumo
no
kirema
ni
atarashii
kaze
no
michi
Сквозь
разрыв
в
облаках
пробился
новый
путь
для
ветра.
Fui
ni
mune
wo
tataita
ano
oto
wa
nandatta
Что
это
был
за
звук,
который
внезапно
коснулся
моего
сердца?
Dareka
wo
tayoreba
ii
Можно
опереться
на
кого-то,
Motto
shinjireba
ii
Можно
верить
сильнее.
Sou
sasayaki
kakeru
youni
Как
будто
шепчет
кто-то,
Kurikaeshi
nari
hibiku
inochi
no
oto
Снова
и
снова
раздаётся
звук
жизни.
Niji
ga
kiete
shimau
koto
Радуга
исчезает,
Nureta
tsuchi
ga
aru
koto
Остаётся
влажная
земля.
Misugoshite
ita
kiseki
hodo
Чудо,
которое
я
пропустила,
Nani
yori
mo
utsukushiku
kagayaite
ita
Сияло
ярче
всего
на
свете.
Yurusareta
ki
ga
shita
umarete
kita
koto
Мне
кажется,
мне
позволено
было
родиться.
Yume
wo
kanaeru
hito
wa
Те,
кто
исполняют
мечты,
Ai
sarete
iru
hito
wa
Те,
кто
любимы,
Yorokobi
to
onaji
itami
wo
Принимают
всем
сердцем
Zenshin
de
uketomete
tatakatterunda
Боль,
равную
радости,
и
сражаются.
Nagakute
semai
TONNERU
wo
nukete
sugu
no
mabushisa
ni
Словно
ослепленность
после
долгого,
узкого
туннеля,
Shibaraku
hamada
masshiroi
sekai
nanosa
На
какое-то
время
я
замерла
в
белоснежном
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂本 真綾, 菅野 よう子, 菅野 よう子, 坂本 真綾
Album
Lucy
date de sortie
24-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.