Paroles et traduction Maaya Sakamoto - eternal return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
eternal return
Eternal Return
どんなに想っても届かない恋があってさ
There
are
unrequited
loves
even
after
all
my
thoughts
どんなに願っても叶わない夢もあってさ
There
are
unattainable
dreams
even
after
all
my
wishes
低空飛行
限界までわずか
目的地は遥か
Flying
low,
nearing
my
limits,
the
destination
so
far
さあ
どうすればいい?
So,
what
should
I
do?
僕はどうして
どうして
どうして諦めたいのに
Why
do
I,
why
do
I,
why
do
I
want
to
give
up
and
yet
何度も何度も手を伸ばすの
Reach
out
my
hand
again
and
again
ほうき星いっこじゃ
僕は救われないけど
Just
one
shooting
star
won't
save
me
そんなのわかってて窓を開けてしまうんだよ
Knowing
that,
I
still
open
the
curtains
上昇気流
追い風を受けて
重力場の外へ
Ascending
current,
riding
the
tailwind,
outside
the
gravitational
field
もう戻れない
I
can't
go
back
anymore
もっと遠くへ
遠くへ
意識の向こうへ
Farther
and
farther,
beyond
consciousness
長く青く光る尾を引いて
With
a
long,
blue,
glowing
tail
きしむ体
欲望を抱いて
Groaning
body,
embracing
desire
ベッドの下落として
忘れられた小さな箱
The
small
box
forgotten
under
the
bed,
dropped
特別なものばかり集めた銀色の箱
A
silver
box
filled
with
special
items
あれから
ずっと
Since
then,
all
the
time
僕は
どうして
どうして
どうして諦めたいのに
Why
do
I,
why
do
I,
why
do
I
want
to
give
up
and
yet
何度も何度も手を伸ばす
Extend
my
hand
repeatedly
熱い秘密
抱えきれずに
Embracing
the
burning
secret
遠くへ
遠くへ
意識の向こうへ
Far
and
far,
beyond
consciousness
長く青く光る尾を引いて
With
a
long,
blue,
glowing
tail
夢の中にまた夢を見る
Dreaming
again
in
a
dream
ああ僕に
僕に救いを
Oh,
for
me,
for
me,
solace
僕に
僕に自由を
For
me,
for
me,
liberation
僕に
僕にキセキを
For
me,
for
me,
a
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂本 真綾, 末光 篤, 坂本 真綾, 末光 篤
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.