Paroles et traduction Maaya Sakamoto - さいごの果実
さいごの果実
Fruits of Our Labor
探してばかりの僕たちは
鏡のようによく似てるから
They
say
we
seek,
we
crave,
and
we're
reflections
of
one
another
向き合うだけで繋がるのに
触れ合うことはできないまま
That
for
a
moment
when
we
meet,
we
have
something
to
uncover
目を凝らした
I
looked
at
you
with
keen
eyes
手を伸ばした
I
reached
out
with
steady
hands
化石みたいに眠っている
開かれるのを待ち続ける
We're
like
fossils,
frozen
in
time,
waiting
to
be
found
ねえ僕は、僕は知りたい
My
darling,
tell
me
愛するってどんなこと?
What
does
it
mean
to
love?
君が微笑むと
世界は少し震えて輝いた
When
you
smile
at
me,
the
world
trembles
and
sparkles
まるで呼吸するように
うごきだした
As
if
breathing,
it
begins
to
move
誰も守れない僕たちは
寝静まる街を駆け出した
We
who
can't
protect
anyone
run
through
the
silent
streets
手に入れるために
争い奪い合えば
空しくて
But
if
we
fight
and
steal
to
possess,
we're
left
empty
僕が叫んでも
世界は何も言わずに背を向けた
When
I
cry
out,
the
world
turns
its
back
without
a
word
まるで僕を試すように突き放した
As
if
testing
me,
it
pushes
me
away
ねえ僕は、僕は知りたい
My
darling,
tell
me
生きてくってどんなこと?
What
does
it
mean
to
live?
僕が尋ねると
世界は少し震えて輝いた
When
I
ask,
the
world
trembles
and
sparkles
僕に眠る真実を
いま静かに解き放つ
It
quietly
unlocks
the
truth
that
lies
dormant
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂本 真綾, 鈴木 祥子, 鈴木 祥子, 坂本 真綾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.