Maaya Sakamoto - たとえばリンゴが手に落ちるように - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - たとえばリンゴが手に落ちるように




たとえばリンゴが手に落ちるように
For example, like an apple falling in your hand
たとえば 冬のつぎ 春がくるように
For example, like spring coming after winter
リンゴが手に落ちるように
Like an apple falling in your hand
映画の結末が不満なように
Like being dissatisfied with the ending of a movie
地球が丸いように
Like the Earth being round
わかりきってるんだ そんなことは
It's obvious, such things
僕らの恋は始まってるんだ
Our love has started
絡み合ってるいろんな事情なんかはいいとして
Regardless of the various circumstances that are intertwined
君はどう思う? 君はどうしたい?
What do you think? What do you want?
たとえば でたらめな夢見たとき
For example, when you have an absurd dream
初雪降ったとき
When the first snow falls
髪を短くしたとき
When you cut your hair short
飛行船を見つけたとき
When you find an airship
最初に教えたい人は誰?
Who is the first person you want to tell?
ふいに脳裏に浮かんだ顔は?
Whose face suddenly comes to your mind?
弾け飛んだ七色の胸騒ぎ 僕はそれを信じたい
The colorful excitement that bursts out, I want to believe it
それを信じたい
I want to believe it
君はどう思う? 君は?
What do you think? You?
今を変えるのは僕だって怖いけど だけど
It's scary to change the present, but still
隣にいてほしいのは誰?
Who do you want to be beside you?
たとえば なんでもないとき
For example, when it's nothing special
記念日でもない夜に 乾杯して
On a night that's not an anniversary, we'll toast
ただ ああ隣に
Just ah, next to you
わかりきってるんだ そんなことは
It's obvious, such things
僕らは出会ってしまったんだ
We've met
それ以上何もなくて それだけがすべて
There's nothing more than that, and that's all
もっとシンプルに 君はどうしたい?
More simply, what do you want?
もっとシンプルに 君はどうしたい?
More simply, what do you want?





Writer(s): 永野 亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.