Maaya Sakamoto - カミナリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - カミナリ




カミナリ
Thunder / Каминари
光から音まで 数を数えて
Counting the gap from light to sound
また少し近づいている
It's getting a little closer again
夕立
Summer showers
夏はきらいなのに
Though I hate summer
悲しいとき涙がでないのは
Is it because even when I want to cry, I can't
どうして <どうしても>
I really need you I really want you>
そばにいても <そばにいて>
Even though you're right next to me Even though I'm right next to you>
抱き合っても <抱きしめて>
Even though we're holding each other tight Even though I'm holding you tight>
寂しいのは <寂しくて>
I still feel so empty I still feel so empty>
光から音まで
Counting the gap from light to sound
できごとから感情まで
From what's happening to what I'm feeling
短い空白がころがる
A short blank space rolls by
同じ時 あなたは何を見てる
What do you see in this moment?
どこまで <どこまでも>
How far How far>
続くのだろう <続いてる>
Will it go Will it last>
人はずっと <いつだって>
We humans always We humans always>
寂しいのに <死ぬまで寂しいのに>
Are lonely Are lonely till we die>
絆が深くなれば孤独も深くなって
The deeper our bonds run, the deeper the loneliness grows
それでも触れてほしいと ひたすら ただ求める
But still I long to be touched, I only crave to be held
もっと激しく カミナリもっと強く鳴れ
Thunder, strike with more force, roar with more might
降り止まないで
Rain, rain, don't let up
<雨 このまま>
Rain, rain, like this>
終わらないで 終わらないで
Don't stop, don't stop





Writer(s): Maaya Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.