Paroles et traduction Maaya Sakamoto - スクラップ~別れの詩 2013 Live Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スクラップ~別れの詩 2013 Live Ver.
Scrap ~ Farewell Poem 2013 Live Ver.
これが悲しい出来事ならば
やがて棄て去るためにあると
If
this
is
a
sad
event,
then
it
is
to
be
discarded
もう一度、一度、耳元でささやいて欲しい
Whisper
to
me
again,
once,
once
more,
in
my
ear
君と暮らした風景には
むきだしの傷が無数にあり
The
scenery
I
lived
in
with
you
has
countless
bare
wounds
少々の風で沁みるからまだ泣いたりしてる
With
the
slightest
wind,
it
stings,
so
I'm
still
crying
いつか取れかけたままで放っといた
A
button
on
a
long-forgotten
old
jacket
古着のジャケットのボタン
帰り道失くしてた
それきり
That
I
lost
on
the
way
home,
and
that's
it
夢にのまれてく
疲れきった声が
I'm
swallowed
by
the
dream,
my
exhausted
voice
奪い去る車輪のように
線路を駆ける
Running
along
the
tracks
like
a
chariot's
wheels
石ころみたいに
置き去りにされたのは
Being
left
behind
like
a
stone
君でもなく
私でもなくて
Is
neither
you
nor
me
上出来な嘘ついていた
あの日のふたり
The
two
of
us
who
lied
so
well
that
day
あれがかけがえない季節なら
今も消し去ることは出来ない
If
that
was
an
irreplaceable
time,
I
still
can't
erase
it
もう二度と、二度と、さわれない熱と温もり
Never
again,
never
again,
can
I
touch
that
heat
and
warmth
使い果たした愛の言葉
迷い手放した意味の置き場
The
words
of
love
I've
used
up,
the
lost
meaning
of
letting
go
君のため出来る事なんてきっと何もなかった
There
was
nothing
I
could
do
for
you
気付くとは傷つくこと、だと思う
To
realize
means
to
be
hurt,
I
think
道端に捨てられたごみの清らかな魂
The
pure
soul
of
the
garbage
left
on
the
side
of
the
road
ロクデナシの詩
夢追い人は行く
The
poem
of
a
good-for-nothing,
the
dreamer
goes
on
折れそうな心の声
線路を渡る
A
faltering
heart's
voice,
crossing
the
tracks
かけちがえたボタン
A
mismatched
button
すれちがう心の音
The
sound
of
hearts
drifting
apart
弁解をしないあの日は
冬空に似て
That
day
of
no
excuses
resembles
the
winter
sky
透明に輝いている
Shining
transparently
透明に輝いている
Shining
transparently
君らしくあれ
自分のために
Be
yourself,
for
your
own
sake
夢にのまれてく
疲れきった声が
I'm
swallowed
by
the
dream,
my
exhausted
voice
奪い去る車輪のように
線路を駆ける
Running
along
the
tracks
like
a
chariot's
wheels
ロクデナシの詩
夢追い人は行く
The
poem
of
a
good-for-nothing,
the
dreamer
goes
on
汚れなき明日は来る
An
untainted
tomorrow
will
come
名もなき夜に
In
an
unknown
night
愛してる
そんな簡単なひと言が
I
love
you,
I
live
for
such
a
simple
word
欲しいから
それでも生きる
That's
why
I
live
愛と希望のものがたり
A
story
of
love
and
hope
愛と希望のものがたり
A
story
of
love
and
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoko Kanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.