Maaya Sakamoto - ハニー・カム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - ハニー・カム




ハニー・カム
Honey Cam
君は僕の手を握りしめた 今までもずっとそうだったように
You take my hand, the way you always do
鮮やかな手口にだまされてみようかな? 今の気分信じて
Should I let you fool me with your clever tricks? I'll trust my feelings
(晴れ渡る空)遠くに伸びる飛行機雲
(Blue sky) Airplane clouds stretching far into the distance
(吹き抜ける風)恋のはじまりの予感
(Wind blowing) The beginning of a new love
覗いた横顔が 実は照れくさそうに
I look at your shy profile
はにかむ その表情が愛しくて
And I love the way your face lights up
男の人は多分 思いっきり嘘をついて
Men probably tell lies all the time
女の子に愛を伝える 心を隠しきれずに
To express their love to women, failing to hide their feelings
君は僕の手を離さないで 混み合う街をすりぬけてゆく
You hold on to my hand as we thread through the crowded street
穏やかな陽射しに包まれて これからも 並び歩いていたい
And I want us to always walk side by side, bathed in warm sunshine
(会話が途絶え)沈黙が不意に訪れる
(The conversation dies down) and silence falls
(次の言葉を)慌てて探してるふたり
(The next words) we search for them in a panic
何も言わないでいて 「好き」と口にしないで
Don't say anything, don't say "I love you"
時間を止めるのが 心地よいね
I want time to stop like this
男の人は多分 頼もしい役を演じて
Men probably put on a brave face
女の子に見破られてる こぼれてしまう真実
But women see right through them, and the truth comes out
大人のふりするような 無邪気なままのような
We act like adults, yet like children
気持ち確かめるような 曖昧なまま手を繋いでいる 強く
We hold hands, testing the waters, our grip strong
覗いた横顔が 実は照れくさそうに
I look at your shy profile
はにかむ その表情が愛しくて
And I love the way your face lights up
男の人は多分 思いっきりじたばたして
Men probably fumble around and make fools of themselves
女の子に愛を伝える 心を隠しきれずに
To express their love to women, failing to hide their feelings





Writer(s): 浜崎 貴司, H-wonder, 浜崎 貴司, h−wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.