Paroles et traduction Maaya Sakamoto - マジックナンバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうすればいいんだっけ
What
should
I
do?
あたりまえのことっていつも
The
obvious
thing
is
always
嬉しいとき笑って
Laugh
when
you're
happy
好きなときに歌いたいだけ
Sing
as
much
as
you
want
いつか願いは叶うと
One
day
my
wishes
will
come
true
123!
の合図で
On
the
count
of
1,
2,
3!
両手広げて
Spread
your
arms
wide
全身にひかりを集めて
Gather
light
all
over
your
body
教えて私にできること
Tell
me
what
I
can
do
めいっぱい傷ついて
When
I'm
filled
with
hurt
せいいっぱい走って
When
I've
run
as
far
as
I
can
何十回転んで
泣いて
When
I've
fallen
and
cried
a
hundred
times
明日を信じてる
Looking
forward
to
tomorrow
ひとりになりたくて
I
wanted
to
be
alone
少しだけ遠回りした
So
I
took
a
slight
detour
会いたい人の顔
The
faces
of
the
people
I
want
to
see
いくつか浮かんで
雲の中に
A
few
come
to
mind,
but
in
the
clouds
あの日交わしたことばが
The
words
we
exchanged
that
day
今ごろスッと
Now,
all
of
a
sudden
123!
ひとつずつ
1,
2,
3!
One
at
a
time
もう一回胸に問いかけて
Ask
your
heart
one
more
time
本当に私がしたいこと
What
I
really
want
to
do
めいっぱい背伸びした
I've
stretched
as
far
as
I
can
反動でよろけて
And
stumbled
with
the
recoil
何十回振り出しに戻って
How
many
tens
of
times
have
I
gone
back
to
square
one?
クタクタでも
Even
though
I'm
exhausted
好きでいてあげたい
Even
this
part
of
me
息ができなくなるときも
When
it
gets
hard
to
breathe
止まりたくない
I
don't
want
to
stop
ぜんぶ見届けるまで
Until
I've
seen
it
all
123!
の合図で
On
the
count
of
1,
2,
3!
空を見上げて
Look
up
at
the
sky
同じ星きみも見てて
You're
also
looking
at
the
same
star
ひとりだけどひとりじゃないって
Even
though
I'm
alone,
I'm
not
alone
めいいっぱい傷ついて
When
I'm
filled
with
hurt
せいいっぱい走って
When
I've
run
as
far
as
I
can
何十回転んで
泣いて
When
I've
fallen
and
cried
a
hundred
times
明日を信じてる
Looking
forward
to
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂本 真綾, 北川 勝利, 坂本 真綾, 北川 勝利
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.