Paroles et traduction Maaya Sakamoto - マジックナンバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうすればいいんだっけ
Как
же
мне
поступить?
あたりまえのことっていつも
Очевидные
вещи
всегда
嬉しいとき笑って
Хочу
смеяться,
когда
радостно,
好きなときに歌いたいだけ
Петь,
когда
захочется,
いつか願いは叶うと
Когда-нибудь
желание
исполнится,
でもいつかって
Но
когда-нибудь
– это
待ちきれないよ
Не
могу
дождаться.
123!
の合図で
1,
2,
3!
По
этому
сигналу
全身にひかりを集めて
Соберу
весь
свет
в
себе.
教えて私にできること
Подскажи,
что
я
могу
сделать.
めいっぱい傷ついて
До
предела
ранена,
せいいっぱい走って
Изо
всех
сил
бегу,
何十回転んで
泣いて
Десятки
раз
падаю,
плачу,
ひとりになりたくて
Захотела
побыть
одна,
少しだけ遠回りした
Немного
свернула
с
пути
会いたい人の顔
Лица
тех,
кого
хочу
увидеть,
いくつか浮かんで
雲の中に
Всплывают
в
памяти
и
исчезают
あの日交わしたことばが
Слова,
которыми
мы
обменялись
в
тот
день,
今ごろスッと
Только
сейчас
вдруг
しみ込んで
Проникают
в
сердце,
123!
ひとつずつ
1,
2,
3!
Шаг
за
шагом
もう一回胸に問いかけて
Ещё
раз
спрашиваю
себя.
本当に私がしたいこと
Что
я
действительно
хочу
сделать.
めいっぱい背伸びした
Изо
всех
сил
тянусь
вверх,
反動でよろけて
От
обратного
толчка
спотыкаюсь,
何十回振り出しに戻って
Десятки
раз
возвращаюсь
к
началу,
息ができなくなるときも
Что
даже
дышать
трудно,
止まれない
Не
могу
остановиться,
止まりたくない
Не
хочу
останавливаться,
ぜんぶ見届けるまで
Пока
всё
не
увижу
до
конца.
123!
の合図で
1,
2,
3!
По
этому
сигналу
同じ星きみも見てて
Ты
тоже
смотришь
на
те
же
звёзды.
ひとりだけどひとりじゃないって
Что
хоть
я
и
одна,
но
я
не
одинока.
めいいっぱい傷ついて
До
предела
ранена,
せいいっぱい走って
Изо
всех
сил
бегу,
何十回転んで
泣いて
Десятки
раз
падаю,
плачу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂本 真綾, 北川 勝利, 坂本 真綾, 北川 勝利
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.