Paroles et traduction Maaya Sakamoto - ロマーシカ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今朝窓を開けた瞬間
気配が違う気がした
The
moment
I
ouvert
the
windows
this
morning,
I
felt
a
difference
in
the
atmosphere.
始めるなら今日しかない
そう思ったんだ
I
thought,
if
I'm
going
to
do
it,
today's
the
day.
海沿いを走る
I'm
driving
along
the
coast,
南風に髪ほどいて
何にも縛られたくない
My
hair
flowing
in
the
wind.
I
don't
want
to
be
bound
by
anything.
変わる、って難しいかな
私飛び込みたくて
Is
it
hard
to
change?
I
want
to
dive
in.
新しい、ってすごく怖いな
だけど知らないだけ
Something
new
is
so
scary.
But
I
just
don't
know
it
yet.
眩しい、ってかざす手のひら
焼けた半袖の跡
I
raise
my
palm
against
the
sun.
The
tan
lines
from
my
short
sleeves
are
blinding.
ぜんぶ同じはずなのに
なにか昨日と違ってるの
It's
all
the
same,
but
something
is
different
from
yesterday.
覚悟して打ち明けたのに
そんなことかと言われた
I
finally
confessed,
but
you
said
it
was
nothing.
君がいてくれてよかった
そう思ったんだ
I'm
glad
you're
here.
That's
what
I
thought.
砂浜へ誘う
You
beckon
me
to
the
beach.
ひとりよりもふたりでなら
転んでも笑ってもらえる
With
two
people
instead
of
one,
even
if
I
fall,
you'll
laugh
at
me.
楽しい、って思わず言った
君に聞こえてたかな
I
said,
"It's
fun,"
without
thinking.
Did
you
hear
me?
走る、って久しぶりだな
靴が脱げそうになる
I
haven't
run
in
a
while.
My
shoes
are
about
to
fall
off.
希望、って目に見えるかな
私気付けるのかな
Can
you
see
hope?
Can
I
notice
it?
たぶん、どこにでもあって
みんな見慣れてしまってるの
Maybe
it's
everywhere,
but
everyone's
just
gotten
used
to
it.
昨日まであたりまえだったこと
What
was
normal
for
me
yesterday
もう一度ひとつずつ驚きたくて
I
want
to
be
amazed
by
it
all
again,
one
by
one.
できる、って君が言うから
そんな気がしてくるんだ
Because
you
say
I
can,
I
feel
like
it's
possible.
君がいてくれてよかった
少し自由になる
I'm
glad
you're
here.
I
feel
a
little
more
free.
きれい、って指差した空
遠く飛行機の音
I
point
at
the
sky
and
say,
"It's
beautiful."
A
plane
flies
in
the
distance.
ふしぎ
同じはずなのに
なにか昨日と違ってるの
How
strange.
It's
all
the
same,
but
something
is
different
from
yesterday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂本 真綾, 坂本 真綾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.