Maaya Sakamoto - 今日だけの音楽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 今日だけの音楽




今日だけの音楽
Music Only for Today
ポケットに入ってた それは初めから
It was in my pocket from the start
長い長い旅のあと 気づくなんて
After such a long journey, I finally realize it
冷たいビー玉も 灯台の岬に咲く花も
The cold marble, the flowers blooming on the lighthouse cape
こんなところに全部しまっていたんだ
I had tucked them all away here
私だけが知ってるメロディ
A melody only I know
途切れても続いてるメロディ
A melody that keeps going, even when it breaks off
ここにある
It's right here
生まれてはじめて歌った歌は何
What was the very first song I sang at birth?
覚えていないのにただ懐かしいの
I can't remember, but it feels nostalgic
時間を忘れた
I forget about time
誰かに聞かせるためじゃなくて
I didn't sing it for anyone
イルカが泳ぐように自由に歌ったんだ
I sang freely, like a dolphin swimming through the ocean
抱きしめたら消えちゃうメロディ
A melody that disappears if I hold it
さよならから始まるメロディ
A melody that starts with a farewell
こぼれてく
It spills out
もうすぐ夢から醒める
Soon, I'll wake up from this dream
夜明けが明日を連れてくる
Dawn will bring tomorrow
二度と会えない今日の私
The me from today, whom I'll never see again
抱き合ってさよなら
Let's embrace and say goodbye
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 今日だけの音楽を 歌え 今日だけの音楽を
Sing, my music for today. Sing, my music for today.
歌え 歌え 歌え
Sing, sing, sing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.