Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 今日だけの音楽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日だけの音楽
Music Only for Today
ポケットに入ってた
それは初めから
It
was
in
my
pocket
from
the
start
長い長い旅のあと
気づくなんて
After
such
a
long
journey,
I
finally
realize
it
冷たいビー玉も
灯台の岬に咲く花も
The
cold
marble,
the
flowers
blooming
on
the
lighthouse
cape
こんなところに全部しまっていたんだ
I
had
tucked
them
all
away
here
私だけが知ってるメロディ
A
melody
only
I
know
途切れても続いてるメロディ
A
melody
that
keeps
going,
even
when
it
breaks
off
生まれてはじめて歌った歌は何
What
was
the
very
first
song
I
sang
at
birth?
覚えていないのにただ懐かしいの
I
can't
remember,
but
it
feels
nostalgic
時間を忘れた
I
forget
about
time
誰かに聞かせるためじゃなくて
I
didn't
sing
it
for
anyone
イルカが泳ぐように自由に歌ったんだ
I
sang
freely,
like
a
dolphin
swimming
through
the
ocean
抱きしめたら消えちゃうメロディ
A
melody
that
disappears
if
I
hold
it
さよならから始まるメロディ
A
melody
that
starts
with
a
farewell
もうすぐ夢から醒める
Soon,
I'll
wake
up
from
this
dream
夜明けが明日を連れてくる
Dawn
will
bring
tomorrow
二度と会えない今日の私
The
me
from
today,
whom
I'll
never
see
again
抱き合ってさよなら
Let's
embrace
and
say
goodbye
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
今日だけの音楽を
歌え
今日だけの音楽を
Sing,
my
music
for
today.
Sing,
my
music
for
today.
歌え
歌え
歌え
Sing,
sing,
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.