Maaya Sakamoto - 夕凪LOOP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 夕凪LOOP




夕凪LOOP
Evening Calm LOOP
見渡す限り360度の 遥かな地平
As far as the eye can see, a 360-degree distant horizon
近づいたのか 遠のいたのか まだわからない
Have I come closer or have I moved further away? I still don't know
終りない 揺るぎない 貫くような広がりに為すすべもなく
In the endless, unwavering expanse that pierces through me, I am helpless
響き合うものの在り方が それでも知りたくて
Even so, I long to know the nature of this resonance
どれだけ どこまで 私のままで行けるのだろう
How far, how far can I go, just as I am?
これから ここから 残されてる時間は無限
From now on, from here on, the time left for me is infinite
呼吸の音がやけに耳につくよ 静かな地平
The sound of my breathing is unusually loud in my ears on this calm horizon
早くおいでと手を振った君の かすかなシルエット
Your faint silhouette waving me to come closer, come quickly
ほてった首筋に からみつく苛立ちにうずくまるとき
When I crouch down in the irritation that clings to my flushed neck
なぜか見たこともないような 景色を思い出す
For some reason, I recall a landscape I've never seen before
教えて 照らして あの灯台に続く道を
Show me, illuminate the path that leads to that lighthouse
呼んでる 聞こえる 私を待つ答えは、無限
I'm calling out, I can hear it, an infinite answer awaits me
ぼやけて見えない 影のような君のこと追いかけながら
As I follow after your ghost-like figure that's hazy and out of sight
だけど知ってるその声は 誰かによく似てる
Yet I know that voice so well, it sounds just like someone
どれだけ どこまで 私のままで行けるのだろう
How far, how far can I go, just as I am?
教えて 照らして あの灯台に続く道を
Show me, illuminate the path that leads to that lighthouse
呼んでる 聞こえる 見えなくなった君の声が
I'm calling out, I can hear your voice that's faded from view
これから ここから 私たちにあるのはただ、無限
From now on, from here on, all we have is infinity





Writer(s): 中塚武


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.