Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 恋人について
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとつ
ひらり
人見知りの頃
泣きそうな
The
first,
you
fluttered,
shy
and
almost
in
tears
ふたつ
ふわり
不確かな不自由
笑った
The
second,
you
were
lifted,
unsure
and
yet
you
laughed
みっつ
蜂蜜の耳たぶに
三日月のイヤリング
The
third,
your
earlobes
were
as
sweet
as
honey,
with
crescent
moon
earrings
よっつ
夜露の寄り道
よそみ
The
fourth,
we
took
a
detour
in
the
evening
dew,
and
I
looked
away
明日(明日)逢えました
Tomorrow
(tomorrow)
I
met
you
眠る(眠る)砂の上
Sleeping
(sleeping)
on
the
sand
時間は(まつ毛に)止まりました
Time
(on
your
eyelashes)
came
to
a
standstill
二度と(二度と)逢えるでしょ
Again
(again)
I
shall
meet
you
甘く(甘く)痛むから
Because
it
pains
so
sweetly
(so
sweetly)
夢には(あんずの)草冠
In
my
dreams,
a
(damson)
grass
crown
いつつ
いつまでも
一緒にいてほしくて
The
fifth,
forever,
I
want
us
to
be
together
むっつ
むつかしく
むすんではほどく
リボン
The
sixth,
difficult,
tying
and
untying
ribbons
ななつめの不思議は
ないしょの
なつかしい
波音
The
seventh
wonder
is
a
secret,
the
nostalgic
sound
of
waves
やっつ
やっぱり
言えない言葉
The
eighth,
still,
unspoken
words
どんな(どんな)目で話す
In
what
(what)
eyes
do
you
speak
空の(空の)籠の外
Outside
the
(empty)
cage
重なる(つながる)運命線
Overlapping
(interwoven)
lines
of
fate
同じ(同じ)肌触り
The
same
(same)
texture
長い(長い)物語り
A
long
(long)
story
夢なら(夜でも)いつも夕日
If
this
were
a
dream
(even
at
night),
always
a
sunset
明日(明日)逢えました
Tomorrow
(tomorrow)
I
met
you
眠る(眠る)砂の上
Sleeping
(sleeping)
on
the
sand
時間は(まつ毛に)止まりました
Time
(on
your
eyelashes)
came
to
a
standstill
二度と(二度と)逢えるでしょ
Again
(again)
I
shall
meet
you
甘く(甘く)痛むから
Because
it
pains
so
sweetly
(so
sweetly)
夢には(あんずの)草冠
In
my
dreams,
a
(damson)
grass
crown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 久保田 洋司, 菅野 よう子, 久保田 洋司, 菅野 よう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.