Maaya Sakamoto - 極夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 極夜




極夜
Polar Night
朝目覚めるとすぐ あなたのこと思い出して
As soon as I wake up in the morning, I remember you
もう一度目を閉じる
I close my eyes again
あといくつ眠れば 悲しいこと
How many more times must I sleep before the sadness
氷のように溶け出して 涙になるのだろう
Thaws like ice and becomes tears
始まるわ 新しい日が
A new day begins
始まるわ ここに
It begins here
なにもかも呑み込むように
As if swallowing everything
始まるわ また
It begins again
のぼらない太陽 凍った星
The sun does not rise, the stars are frozen
時が止まることはない それでも
Time will not stop, and yet
あなたがいないのに 私はいる
You are gone, and I remain
祈りは誰に捧げて 誰を救うためにあるの
To whom are my prayers offered, and whom are they to save
音をたて 震えながら
With a trembling sound
狂おしいほどに
Ravingly
生きている 生きているわ
I live, I live
生きている
I live now
Now
いつかどこかで会えるまで
Until we meet again someday
遠くにいる 少しだけ
You are far away, just a little





Writer(s): Frida Sundemo, Rasmus Faber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.