Maaya Sakamoto - 紅茶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 紅茶




紅茶
Tea
恋の終わりを告げる時計台が 次の時間を待ってる
The clock tower that announces the end of love is waiting for the next time
止まれない
I can't stop now
地下鉄の入り口にある桜が今年も咲くから
Because the cherry blossoms at the entrance of the subway station will bloom again this year
私たちまたひとつ年をとるね
We'll grow another year older
春は近付いた
Spring is approaching
永遠の印に
As an eternal mark
流星が来る夜を待って願いをかけたあの日のふたり
The two of us who made a wish on that night when the shooting star came
ずっと変わらないよと抱きしめては
You held me close and said you'd never change
何もかも手に入れたと思っていたよ
I thought I had everything
この手に残るものはたったひとつ
Only one thing remains in my hand
君は私の最初の恋人だった
You were my first love
自転車でどこまででも行けるような そんな気がしてた
I felt like we could go anywhere on our bikes
寒い日に道ばたで飲んだ紅茶の味も覚えてる
I still remember the taste of the tea we drank on the side of the road on that cold day
寂しいわけじゃない
I'm not lonely
自分で選んだはずなのに
Even though I chose this myself
どうしようもなく泣きたくなるよ
I feel like crying for no reason
この先の未来には何があるの
What does the future hold?
もっと辛い別れはあといくつあるの
How many more painful goodbyes will there be?
恋の終わりを告げる時計台が 次の時間を待ってる
The clock tower that announces the end of love is waiting for the next time
止まれない
I can't stop now
どこへも行かないよと抱きしめては
You held me close and said you wouldn't go anywhere
何もかも手に入れたと思っていたよ
I thought I had everything
この手に残るものはたったひとつ
Only one thing remains in my hand
君は私の最初の恋人だった
You were my first love





Writer(s): 坂本 真綾, 菅野 よう子, 菅野 よう子, 坂本 真綾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.