Paroles et traduction Maaya Sakamoto - 音楽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サビシクナイ
サビシクナイ
ミズ・ウカンダ・タマゴ
I'm
not
lonely,
not
lonely
An
egg
floating
in
water
ヒトリジャナイ
ヒトリジャナイ
カタチ・モタナイ・タマゴ
I'm
not
alone,
not
alone
An
egg
that
has
no
shape
メヲトジテ
メヲトジテ...
Close
your
eyes,
close
your
eyes...
君が見てる窓
The
window
you
are
looking
at
とても小さくて錆び付いてる
Is
very
small
and
rusty
それでも私の体の何処かに繋がっているはず
But
it
must
be
connected
to
somewhere
in
my
body
だって君がくちずさむ声が
Because
the
voice
you
hum
私の中へ流れ出し心を満たしていくから
Flows
into
me
and
fills
my
heart
ウシロハダレ
ウシロハダレ
スコシ・フルエル・タマゴ
Who's
behind?
Who's
behind?
An
egg
that
trembles
a
little
トビラハドコ
トビラハドコ
イツカ・コワレル・タマゴ
Where's
the
door?
Where's
the
door?
An
egg
that
will
break
someday
イカナイデ...
イカナイデ...
Don't
go...
Don't
go...
私の希望を信じて
Believe
in
my
hope
切なさ
はがゆさ
ルーズさ
傲慢
安らぎ
束縛
Sadness,
impatience,
looseness,
arrogance,
peace
of
mind,
fetters
色んな感情が争っても
Even
if
various
emotions
fight
愛が歌ってる
愛だけが生き続けるから
Love
is
singing,
only
love
will
continue
to
live
ひりつく思い
惜し気もなく容易く無駄にしないで
A
burning
desire,
without
hesitation,
easily
and
wastefully
守ってあげたい
I
want
to
protect
you
だって君がくちずさむ声が
Because
the
voice
you
hum
私の中へ流れ出し心を満たしていくから
Flows
into
me
and
fills
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.