Paroles et traduction Mabel - Just a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
know
my
name
and
Ты
хочешь
знать
мое
имя
и
You
wanna
know
if
I
got
a
man
Ты
хочешь
знать,
есть
ли
у
меня
парень
You
wanna
know, you wanna
know
everything
Ты
хочешь
знать,
ты
хочешь
знать
всё
You wanna
know
my
number
and
if you
can
come
over
and
Ты
хочешь
знать
мой
номер
и
можешь
ли
ты
прийти
ко
мне
и
You
wanna
know
what
I
like
Ты
хочешь
знать,
что
мне
нравится
You
wanna
know
so
you
can
do
it
all
night
Ты
хочешь
знать,
чтобы
ты
мог
делать
это
всю
ночь
But
I'm
telling
you
you're
just
a
friend
Но
я
говорю
тебе,
ты
просто
друг
I'm
telling
you
you're
just
a
friend
Я
говорю
тебе,
ты
просто
друг
Oh,
baby,
you
(Oh,
baby,
you)
О,
малыш,
ты
(О,
малыш,
ты)
Ain't
got
what
I
need
(Ain't
got
what
I
need)
Не
то,
что
мне
нужно
(Не
то,
что
мне
нужно)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(When
I
say
you're
just
a
friend,
oh)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг,
о)
When
I
say
you're
just
a
friend
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
And
I
can't
be
your
(And
I
can't
be)
И
я
не
могу
быть
твоей
(И
я
не
могу
быть)
Fantasy
(Yeah,
I
can't
be
your
fantasy)
Фантазией
(Да,
я
не
могу
быть
твоей
фантазией)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(Say
you're
just
a
friend,
yeah,
yeah)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Говорю,
что
ты
просто
друг,
да,
да)
When
I
say
you're
just
a
friend
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
You
wanna
know
me
in
and
out
Ты
хочешь
знать
меня
вдоль
и
поперек
You
wanna
know
what
I'm
all
about,
you
wanna
know
Ты
хочешь
знать,
что
я
из
себя
представляю,
ты
хочешь
знать
You
wanna
know
what
makes
me
laugh
Ты
хочешь
знать,
что
меня
смешит
You
wanna
know
about
my
past,
yeah
Ты
хочешь
знать
о
моем
прошлом,
да
You
wanna
know
how
I
move
Ты
хочешь
знать,
как
я
двигаюсь
You
wanna
know
so
you
can
move
too,
you
wanna
know
Ты
хочешь
знать,
чтобы
ты
тоже
мог
так
двигаться,
ты
хочешь
знать
But
I'm
telling
you
you're
just
a
friend
Но
я
говорю
тебе,
ты
просто
друг
I'm
telling
you
you're
just
a
friend
Я
говорю
тебе,
ты
просто
друг
Oh,
baby,
you
(Oh,
baby,
you)
О,
малыш,
ты
(О,
малыш,
ты)
Ain't
got
what
I
need
(Ain't
got
what
I
need)
Не
то,
что
мне
нужно
(Не
то,
что
мне
нужно)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(I
say
you're
just
a
friend)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Я
говорю,
что
ты
просто
друг)
When
I
say
you're
just
a
friend
(I
say
you're
just
a
friend,
boy)
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Я
говорю,
что
ты
просто
друг,
парень)
And
I
can't
be
your
fantasy
(Fantasy,
babe)
И
я
не
могу
быть
твоей
фантазией
(Фантазией,
малыш)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(When
I
say
you're
just
a
friend,
yeah)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг,
да)
When
I
say
you're
just
a
friend
(Ummah)
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(А)
Don't
need
to
give
you
no
reason
why
(Why)
Не
нужно
объяснять
тебе
почему
(Почему)
You're
just
not
my
type
of
guy,
guy
Ты
просто
не
в
моем
вкусе,
парень
Yeah,
you
stay
dipped,
you
stay
laced
Да,
ты
стильный,
ты
модный
Yeah,
you
know
I
know
you're
fly
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
крутой
But
stop
playin'
games
with
me
Но
прекрати
играть
со
мной
в
игры
We
ain't
gon'
get
it
on
tonight
(tonight)
У
нас
ничего
не
будет
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
How
many
times
can
I
tell
you?
Сколько
раз
я
могу
тебе
это
говорить?
Yeah,
you
can
try,
but
you
gon'
lose,
baby
(you
gon'
lose)
Да,
ты
можешь
пытаться,
но
ты
проиграешь,
малыш
(ты
проиграешь)
Oh,
baby,
you
О,
малыш,
ты
Ain't
got
what
I
need
(Got
what
I
need)
Не
то,
что
мне
нужно
(То,
что
мне
нужно)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(When
I
say
you're
just
a
friend)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг)
When
I
say
you're
just
a
friend
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
And
I
can't
be
your
fantasy,
yeah
И
я
не
могу
быть
твоей
фантазией,
да
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(When
I
say)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Когда
я
говорю)
When
I
say
you're
just
a
friend
(No
baby,
yeah)
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Нет,
малыш,
да)
You
can
call
me
any
time
you
like
(Oh
any
time)
Ты
можешь
звонить
мне
в
любое
время
(О,
в
любое
время)
It
doesn't
matter,
day
or
night
(I
said
it
doesn't
matter)
Неважно,
днем
или
ночью
(Я
сказала,
неважно)
And
if
you
ain't
gon'
act
a
fool
(ohu,
ohu,
ohu,
ohu,
ooh)
И
если
ты
не
будешь
вести
себя
как
дурак
(оу,
оу,
оу,
оу,
у)
I'll
be
your
friend,
it's
up
to
you
(Yeah)
Я
буду
твоим
другом,
решать
тебе
(Да)
Please
fight
the
feelings
that
you
feel
(Please
fight
the
feeling)
Пожалуйста,
борись
с
чувствами,
которые
ты
испытываешь
(Пожалуйста,
борись
с
чувствами)
I
can
tell
you
it
ain't
real
(Oh,
boy)
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
не
настоящее
(О,
парень)
And
let
me
help
you
understand
(When
I
say
you're
just
a)
И
позволь
мне
помочь
тебе
понять
(Когда
я
говорю,
что
ты
просто)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(When
I
say
you're
just
a
friend)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг)
Oh,
baby,
you
О,
малыш,
ты
Ain't
got
what
I
need
(No)
Не
то,
что
мне
нужно
(Нет)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(I
say
you're
just
a
friend)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Я
говорю,
что
ты
просто
друг)
When
I
say
you're
just
a
friend
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
And
baby,
I
can't
be
your
fantasy
(Yeah,
I
can't
be
your
fantasy)
И,
малыш,
я
не
могу
быть
твоей
фантазией
(Да,
я
не
могу
быть
твоей
фантазией)
Hear
me
when
I
say
you're
just
a
friend
(I
say
you're
just
a
friend)
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Я
говорю,
что
ты
просто
друг)
When
I
say
you're
just
a
friend
(Yeah,
yeah)
Когда
я
говорю,
что
ты
просто
друг
(Да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARRYN CAMPBELL, HAROLD SPENCER JR LILLY, MARCEL THEO HALL, JOHN T SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.