Mabel - Just a Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel - Just a Friend




Just a Friend
Просто друг
You wanna know my name and
Ты хочешь знать мое имя и
You wanna know if I got a man
Ты хочешь знать, есть ли у меня парень
You wanna know, you wanna know everything
Ты хочешь знать, ты хочешь знать всё
You wanna know my number and if you can come over and
Ты хочешь знать мой номер и можешь ли ты прийти ко мне и
You wanna know what I like
Ты хочешь знать, что мне нравится
You wanna know so you can do it all night
Ты хочешь знать, чтобы ты мог делать это всю ночь
But I'm telling you you're just a friend
Но я говорю тебе, ты просто друг
I'm telling you you're just a friend
Я говорю тебе, ты просто друг
Oh, baby, you (Oh, baby, you)
О, малыш, ты (О, малыш, ты)
Ain't got what I need (Ain't got what I need)
Не то, что мне нужно (Не то, что мне нужно)
Hear me when I say you're just a friend (When I say you're just a friend, oh)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг (Когда я говорю, что ты просто друг, о)
When I say you're just a friend
Когда я говорю, что ты просто друг
And I can't be your (And I can't be)
И я не могу быть твоей я не могу быть)
Fantasy (Yeah, I can't be your fantasy)
Фантазией (Да, я не могу быть твоей фантазией)
Hear me when I say you're just a friend (Say you're just a friend, yeah, yeah)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг (Говорю, что ты просто друг, да, да)
When I say you're just a friend
Когда я говорю, что ты просто друг
You wanna know me in and out
Ты хочешь знать меня вдоль и поперек
You wanna know what I'm all about, you wanna know
Ты хочешь знать, что я из себя представляю, ты хочешь знать
You wanna know what makes me laugh
Ты хочешь знать, что меня смешит
You wanna know about my past, yeah
Ты хочешь знать о моем прошлом, да
You wanna know how I move
Ты хочешь знать, как я двигаюсь
You wanna know so you can move too, you wanna know
Ты хочешь знать, чтобы ты тоже мог так двигаться, ты хочешь знать
But I'm telling you you're just a friend
Но я говорю тебе, ты просто друг
I'm telling you you're just a friend
Я говорю тебе, ты просто друг
Oh, baby, you (Oh, baby, you)
О, малыш, ты (О, малыш, ты)
Ain't got what I need (Ain't got what I need)
Не то, что мне нужно (Не то, что мне нужно)
Hear me when I say you're just a friend (I say you're just a friend)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг говорю, что ты просто друг)
When I say you're just a friend (I say you're just a friend, boy)
Когда я говорю, что ты просто друг говорю, что ты просто друг, парень)
And I can't be your fantasy (Fantasy, babe)
И я не могу быть твоей фантазией (Фантазией, малыш)
Hear me when I say you're just a friend (When I say you're just a friend, yeah)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг (Когда я говорю, что ты просто друг, да)
When I say you're just a friend (Ummah)
Когда я говорю, что ты просто друг (А)
Don't need to give you no reason why (Why)
Не нужно объяснять тебе почему (Почему)
You're just not my type of guy, guy
Ты просто не в моем вкусе, парень
Yeah, you stay dipped, you stay laced
Да, ты стильный, ты модный
Yeah, you know I know you're fly
Да, ты знаешь, что я знаю, что ты крутой
But stop playin' games with me
Но прекрати играть со мной в игры
We ain't gon' get it on tonight (tonight)
У нас ничего не будет сегодня вечером (сегодня вечером)
How many times can I tell you?
Сколько раз я могу тебе это говорить?
Yeah, you can try, but you gon' lose, baby (you gon' lose)
Да, ты можешь пытаться, но ты проиграешь, малыш (ты проиграешь)
Oh, baby, you
О, малыш, ты
Ain't got what I need (Got what I need)
Не то, что мне нужно (То, что мне нужно)
Hear me when I say you're just a friend (When I say you're just a friend)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг (Когда я говорю, что ты просто друг)
When I say you're just a friend
Когда я говорю, что ты просто друг
And I can't be your fantasy, yeah
И я не могу быть твоей фантазией, да
Hear me when I say you're just a friend (When I say)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг (Когда я говорю)
When I say you're just a friend (No baby, yeah)
Когда я говорю, что ты просто друг (Нет, малыш, да)
You can call me any time you like (Oh any time)
Ты можешь звонить мне в любое время (О, в любое время)
It doesn't matter, day or night (I said it doesn't matter)
Неважно, днем или ночью сказала, неважно)
And if you ain't gon' act a fool (ohu, ohu, ohu, ohu, ooh)
И если ты не будешь вести себя как дурак (оу, оу, оу, оу, у)
I'll be your friend, it's up to you (Yeah)
Я буду твоим другом, решать тебе (Да)
Please fight the feelings that you feel (Please fight the feeling)
Пожалуйста, борись с чувствами, которые ты испытываешь (Пожалуйста, борись с чувствами)
I can tell you it ain't real (Oh, boy)
Я могу сказать тебе, что это не настоящее (О, парень)
And let me help you understand (When I say you're just a)
И позволь мне помочь тебе понять (Когда я говорю, что ты просто)
Hear me when I say you're just a friend (When I say you're just a friend)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг (Когда я говорю, что ты просто друг)
Oh, baby, you
О, малыш, ты
Ain't got what I need (No)
Не то, что мне нужно (Нет)
Hear me when I say you're just a friend (I say you're just a friend)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг говорю, что ты просто друг)
When I say you're just a friend
Когда я говорю, что ты просто друг
And baby, I can't be your fantasy (Yeah, I can't be your fantasy)
И, малыш, я не могу быть твоей фантазией (Да, я не могу быть твоей фантазией)
Hear me when I say you're just a friend (I say you're just a friend)
Услышь меня, когда я говорю, что ты просто друг говорю, что ты просто друг)
When I say you're just a friend (Yeah, yeah)
Когда я говорю, что ты просто друг (Да, да)





Writer(s): WARRYN CAMPBELL, HAROLD SPENCER JR LILLY, MARCEL THEO HALL, JOHN T SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.