Mabel - Loneliest Time of Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel - Loneliest Time of Year




Sorry I'm not so merry
Прости, я не такой веселый.
But I feel like this yearly
Но я чувствую себя так каждый год.
Christmas time isn't my vibe
Рождество-не моя атмосфера.
Brings no joy into my life
Не приносит радости в мою жизнь.
Watch the snow as it's falling
Смотри, Как падает снег.
And I don't feel a damn thing
И я ничего не чувствую.
Only darken the tree lights
Лишь затемняют огни дерева.
Just another December night
Еще одна декабрьская ночь.
Sleigh bells ringing
Колокола саней звенят.
Still I feel sad
Все еще мне грустно.
It'll have you thinking
Это заставит тебя задуматься.
Of all the things
Из всех вещей ...
That you don't have
Что у тебя нет ...
But I know
Но я знаю ...
If I'm feeling lonely
Если мне одиноко ...
I can't be the only one
Я не могу быть единственным.
Drowning in my tears
Тону в моих слезах.
So somebody show me
Так кто-нибудь, покажите мне?
How am I supposed to have fun
Как я должен веселиться?
At the loneliest time of year?
В самое одинокое время года?
Year
Год ...
The loneliest time of year
Самое одинокое время года.
Can you even imagine
Ты можешь даже представить?
All the people that haven't
Все люди, которых нет.
Got no presents, no mistletoe
Ни подарков, ни омелы.
Some are living without a home
Некоторые живут без дома.
Waking up in the morning
Просыпаюсь утром.
And there's nobody calling
И никто не звонит.
All wrapped up in a winter coat
Все завернуто в зимнее пальто.
Still longing for someone to hold
Все еще жажду кого-то удержать.
Sleigh bells ringing
Колокола саней звенят.
Still I feel sad
Все еще мне грустно.
It'll have you thinking
Это заставит тебя задуматься.
Of all the things
Из всех вещей ...
That you don't have
Что у тебя нет ...
But I know
Но я знаю ...
If I'm feeling lonely
Если мне одиноко ...
I can't be the only one
Я не могу быть единственным.
Drowning in my tears (Drowning in my tears)
Тону в моих слезах (тону в моих слезах)
So somebody show me
Так кто-нибудь, покажите мне?
How am I supposed to have fun
Как я должен веселиться?
At the loneliest time of year? (Loneliest time)
В самое одинокое время года? (самое одинокое время)
Year (Loneliest time)
Год (самое одинокое время)
The loneliest time of year (Ooh)
Самое одинокое время года (ООО)
So it doesn't matter if I managed to get
Так что не важно, смог ли я это сделать.
All the things on my list
Все вещи в моем списке.
Something about the yuletide
Что-то о святок.
Makes me lonely inside
Мне одиноко внутри.
Can't just be me feeling like this (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Я не могу просто так себя чувствовать (у-у-у-у).
If I'm feeling lonely
Если мне одиноко ...
I can't be the only one (Only one)
Я не могу быть единственным (единственным).
Drowning in my tears (Drowning in my tears)
Тону в моих слезах (тону в моих слезах)
So somebody show me
Так кто-нибудь, покажите мне?
How am I supposed to have fun
Как я должен веселиться?
At the loneliest time of year? (Loneliest time)
В самое одинокое время года? (самое одинокое время)
Year (Loneliest time)
Год (самое одинокое время)
The loneliest time, the loneliest time of year
Самое одинокое время, самое одинокое время года.
(Loneliest time, loneliest time)
(Самое одинокое время, самое одинокое время)
Year
Год ...
The loneliest time of year
Самое одинокое время года.





Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Mabel Mcvey, Camille Purcell, Tre Jean-marie, Nayla Emmanuel Nyassa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.