Mabel - Presente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel - Presente




Presente
Подарок
En los malos días y cuando nada sale bien
В плохие дни, когда ничего не получается,
Cuando necesites y nadie quiera aparecer
Когда тебе нужна помощь, а никто не появляется,
No importa la hora, veinticuatro-siete
Неважно время, двадцать четыре на семь,
Si encuentro la forma, y a ti te parece, ahí estaré
Если найду способ, и если ты не против, я буду рядом.
Cuando todo el mundo quiera hablar
Когда все вокруг хотят говорить,
A solo me dan ganas de escucharte
Мне хочется только слушать тебя.
Si te duele el corazón o perdiste dirección
Если у тебя болит сердце или ты потерял направление,
Siempre voy a estar pendiente
Я всегда буду рядом,
Cuando llueva o salga el sol
Когда идет дождь или светит солнце,
Blanco y negro o a color
Черно-белое или цветное,
Siempre voy a estar presente
Я всегда буду рядом,
Para ti
Для тебя.
Mi abuela me decía: "la vida es como un casino"
Моя бабушка говорила: "Жизнь как казино",
No importa ganar, no importa perder
Неважно выиграть, неважно проиграть,
Importa si es divertido
Важно, чтобы было весело.
Mi abuela me decía que no viviera arrepentida
Моя бабушка говорила, чтобы я не жила с сожалениями,
No importa el final, lo que importa es el camino
Неважно, чем закончится, главное сам путь.
Cuando todo el mundo quiera hablar
Когда все вокруг хотят говорить,
A solo me dan ganas de escucharte
Мне хочется только слушать тебя.
Si te duele el corazón o perdiste dirección
Если у тебя болит сердце или ты потерял направление,
Siempre voy a estar pendiente
Я всегда буду рядом,
Cuando llueva o salga el sol
Когда идет дождь или светит солнце,
Blanco y negro o a color
Черно-белое или цветное,
Siempre voy a estar presente
Я всегда буду рядом,
Para ti
Для тебя.
Voy a estar presente entre tanta gente
Я буду рядом среди толпы,
Voy a estar presente para ti
Я буду рядом для тебя,
Voy a estar presente entre tanta gente (para ti)
Я буду рядом среди толпы (для тебя),
Voy a estar presente para ti
Я буду рядом для тебя.
En los buenos días, cuando todo te salga bien
В хорошие дни, когда у тебя все получается,
No me necesites, también ahí yo estaré
Даже если я тебе не нужна, я тоже буду рядом,
Para ti
Для тебя.





Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar, Juan Diego Arteaga, Juan Morelli, Pio Felipe Prilla Cleves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.