Mabel - Venus - traduction des paroles en allemand

Venus - Mabeltraduction en allemand




Venus
Venus
You don't know the half of it, I ain't all sweet
Du kennst nur die Hälfte, ich bin nicht nur süß
Soon as I get comfortable, can't hide my freak
Sobald ich mich wohlfühle, zeig ich mein Freak-Seit'
If you let me put it into motion
Wenn du mich mal in Fahrt bringen lässt
I can take the wheel for the both of us
Kann ich das Steuer für uns beide übernehm'n
Sleepover, yeah, stay the night, I ain't tryna sleep
Sleepover, ja, bleib die Nacht, ich will nicht schlaf'n
Said you don't do none of that, now you're on your knees
Sagtest, du machst nichts davon, jetzt bist du auf den Knien
If you turn me on (Turn me on)
Wenn du mich anmachst (Mach mich an)
I can take the wheel for the both of us
Kann ich das Steuer für uns beide übernehm'n
Know you think you know me so much better than you do
Weiß, du denkst, du kennst mich viel besser, als du es tust
No, you won't believe it when I get you in the room
Nein, du wirst es nicht glauben, wenn ich dich im Zimmer hab
Gonna turn you out, boy
Werf dich um, Junge
Show you what I'm about, boy
Zeig dir, was ich drauf hab, Junge
Have you saying, "Way, oh, way, oh, way"
Bring dich dazu zu sagen: "Way, oh, way, oh, way"
I can't keep away from you
Ich kann nicht von dir ablassen
Put me in my place
Bring mich an meinen Platz
I'll be up in chains for you
Ich lieg für dich in Ketten
Do, do what you want to do
Tu, tu was du tun willst
And I get what I want from you
Und ich krieg, was ich von dir will
Contact, make your eyes roll back
Kontakt, lass deine Augen zurückrollen
I said confidence, even when I'm on my back
Ich sagte Selbstvertrauen, selbst wenn ich auf dem Rücken lieg
So don't you worry, I'll stay on it
Also mach dir keine Sorgen, ich bleib dran
'Cause I ain't like all them good girls you've heard before
Denn ich bin nicht wie all die braven Mädchen von denen du gehört hast
Know you think you know me so much better than you do
Weiß, du denkst, du kennst mich viel besser, als du es tust
No, you won't believe it when I get you in the room
Nein, du wirst es nicht glauben, wenn ich dich im Zimmer hab
Gonna turn you out, boy
Werf dich um, Junge
Show you what I'm about, boy
Zeig dir, was ich drauf hab, Junge
Have you saying, "Way, oh, way, oh, way"
Bring dich dazu zu sagen: "Way, oh, way, oh, way"
I can't keep away from you
Ich kann nicht von dir ablassen
Put me in my place
Bring mich an meinen Platz
I'll be up in chains for you
Ich lieg für dich in Ketten
Do, do what you want to do
Tu, tu was du tun willst
And I get what I want from you (I get what I want from you)
Und ich krieg, was ich von dir will (Ich krieg, was ich von dir will)
"Way, oh, way, oh, way" (Way, oh, way, oh, way)
"Way, oh, way, oh, way" (Way, oh, way, oh, way)
I can't keep away from you
Ich kann nicht von dir ablassen
Put me in my place (Put you in your place)
Bring mich an meinen Platz (Bring dich an deinen Platz)
I'll be up in chains for you
Ich lieg für dich in Ketten
Do, do what you want to do (Do what you want to)
Tu, tu was du tun willst (Tu was du willst)
And I get what I want from you (I get what I want from you)
Und ich krieg, was ich von dir will (Ich krieg, was ich von dir will)
The way I'm 'bout to put it on ya
Die Art, wie ich es dir gleich besorg
The way I'm 'bout to put it on ya
Die Art, wie ich es dir gleich besorg
I said do, do what you want to
Ich sagte tu, tu was du willst
The way I'm 'bout to put it on ya
Die Art, wie ich es dir gleich besorg





Writer(s): Oscar Scheller, Mabel Alabama Pearl Mcvey, Klara Mkhatshwa Munk-hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.