Paroles et traduction Mabel feat. Lil Tecca - Let Love Go
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Love Go
Отпустить любовь
Every
day
and
every
night,
mmh
Каждый
день
и
каждую
ночь,
ммм
I
put
in
the
time,
babe,
believe
me,
I
tried
Я
тратила
время,
малыш,
поверь,
я
пыталась,
Stayin'
by
the
phone,
hopin'
you'd
call
Сидела
у
телефона,
надеялась,
что
ты
позвонишь,
Only
to
find
you
never
missed
me
at
all
Только
чтобы
понять,
что
ты
совсем
не
скучал.
So
I
need
to
let
love
go
Поэтому
мне
нужно
отпустить
любовь,
'Cause
it
ain't
giving
me
what
I
deserve
Потому
что
она
не
даёт
мне
то,
чего
я
заслуживаю.
So
I
need
to
let
love
go
Поэтому
мне
нужно
отпустить
любовь,
When
did
forgivin'
you
become
like
a
curse?
Когда
прощение
тебя
стало
проклятием?
Oh,
I
need
to
О,
мне
нужно
Let
love
go,
let
love
go
Отпустить
любовь,
отпустить
любовь,
Let
love
go,
ah,
let
love
go
Отпустить
любовь,
ах,
отпустить
любовь,
Let
love
go,
let
love
go
Отпустить
любовь,
отпустить
любовь,
Let
love
go,
ah,
let
love
go
Отпустить
любовь,
ах,
отпустить
любовь.
Let
it
go,
let's
see
where
this
goes
Отпустить,
посмотреть,
к
чему
это
приведёт.
'Round
and
'round
she
goes
Она
всё
ходит
по
кругу.
I
thought
she
got
away,
repo
Я
думала,
что
она
ушла,
вернулась,
When
I
do
the
math
either
way
Когда
я
считаю,
в
любом
случае,
I
be
good,
yeah,
either
way
Мне
будет
хорошо,
да,
в
любом
случае.
Countin'
all
this
cash,
feel
a
way
Считаю
все
эти
деньги,
чувствую
себя
прекрасно.
I'm
the
type
to
rage
if
I
stay
(no
way,
no
way)
Я
из
тех,
кто
бесится,
если
остаётся
(ни
за
что,
ни
за
что).
Claim
you
love
me
so
much,
why'd
you
let
me
go?
Ты
говорил,
что
так
сильно
меня
любишь,
зачем
же
ты
отпустил
меня?
Ain't
no
angel
time
with
you,
I
skrrt
off
in
that
Ghost
С
тобой
не
ангельские
времена,
я
уезжаю
на
этом
Роллс-ройсе.
Hold
back
my
feelings
but
there
ain't
no
way
I
can
hold
back
the
semen
Сдерживаю
свои
чувства,
но
я
никак
не
могу
сдержать
желание.
You
hold
on
to
pride,
fuckin'
dip
for
no
reason
Ты
цепляешься
за
гордость,
бросаешь
без
причины.
I
done
turnt
to
a
demon
Я
превратилась
в
демона.
So
I
need
to
let
love
go
Поэтому
мне
нужно
отпустить
любовь,
'Cause
it
ain't
giving
me
what
I
deserve
Потому
что
она
не
даёт
мне
то,
чего
я
заслуживаю.
So
I
need
to
let
love
go
Поэтому
мне
нужно
отпустить
любовь,
When
did
forgivin'
you
become
like
a
curse?
Когда
прощение
тебя
стало
проклятием?
Oh,
I
need
to
О,
мне
нужно
Let
love
go,
let
love
go
Отпустить
любовь,
отпустить
любовь,
Let
love
go,
ah,
let
love
go
Отпустить
любовь,
ах,
отпустить
любовь,
Let
love
go,
let
love
go
Отпустить
любовь,
отпустить
любовь,
Let
love
go,
ah,
let
love
go
Отпустить
любовь,
ах,
отпустить
любовь.
Know
you
never
gonna
do
me
wrong
(no
more)
Знаю,
ты
никогда
не
поступишь
со
мной
плохо
(больше
нет),
I
never
ever
let
you
do
me
wrong
(no
more)
Я
никогда
больше
не
позволю
тебе
поступать
со
мной
плохо
(больше
нет),
Know
you
never
gonna
do
me
wrong
no
more
(ah)
Знаю,
ты
никогда
не
поступишь
со
мной
плохо
(ах,
больше
нет),
Know
you
never
gonna
do
me
wrong
(ah,
no
more)
Знаю,
ты
никогда
не
поступишь
со
мной
плохо
(ах,
больше
нет),
Never
gonna
do
me
wrong
(ah,
no
more)
Никогда
не
поступишь
со
мной
плохо
(ах,
больше
нет),
'Cause
this
time
I
realised
that
I
need
to
Потому
что
на
этот
раз
я
поняла,
что
мне
нужно
Let
love
go,
let
love
go
(oh,
let
love
go)
Отпустить
любовь,
отпустить
любовь
(о,
отпустить
любовь),
Let
love
go,
ah,
let
love
go
(all
that
I
know)
Отпустить
любовь,
ах,
отпустить
любовь
(всё,
что
я
знаю),
Let
love
go,
let
love
go
(oh,
let
love
go)
Отпустить
любовь,
отпустить
любовь
(о,
отпустить
любовь),
Let
love
go,
ah,
let
love
go
(baby,
watch
me
let
love
go)
Отпустить
любовь,
ах,
отпустить
любовь
(малыш,
смотри,
как
я
отпускаю
любовь).
Let
love
go
(oh,
let
love
go)
Отпустить
любовь
(о,
отпустить
любовь),
'Cause
it
ain't
giving
me
what
I
deserve
(all
that
I
know)
Потому
что
она
не
даёт
мне
то,
чего
я
заслуживаю
(всё,
что
я
знаю),
So
I
need
to
let
love
go
(oh,
let
love
go)
Поэтому
мне
нужно
отпустить
любовь
(о,
отпустить
любовь),
When
did
forgivin'
you
become
like
a
curse?
(All
that
I
know)
Когда
прощение
тебя
стало
проклятием?
(Всё,
что
я
знаю)
Oh,
I
need
to
О,
мне
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Rachel Agatha Keen, Samuel George Lewis, Tre Jean-marie, Jordan Riley, Mabel Mcvey, Anton Goransson, Tyler-justin Sharpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.