Mabel Matiz - Adını Sen Koy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel Matiz - Adını Sen Koy




Gelmiyor sabahlarım
Я не приду утром
Gittiğinden beri gece
Ночь с тех пор, как он ушел
Ne acı
Какая боль
Bir sevip de bin ölen bu kalbim uslanmıyor
Одна любовь и тысяча умерших, это мое сердце не работает хорошо
Sustu şimdi martılar
Теперь Чайки замолчали
Şarkımız söylenmiyor
Наша песня не поется
Ne yazık
Какая жалость
Unutamam hiçbirini, hatıran yaşlanmıyor
Я не могу забыть ни одного из них, ты не стареешь
Kalmadı, tükendi gözlerimde yaş
Не осталось, закончился возраст в моих глазах
Zaman biraz yorulur gibi
Как время немного устает
Sarardı soldu bahçemde
Пожелтел исчез в моем саду
Ne var ne yoksa
То, что у вас есть, если что
Her sözü söyledi sanırken aşk
Любовь, когда ты думаешь, что он сказал каждое слово
Yalanlıyor bizi bize
Он отрицает нас нам
Yazılmadı filmin sonu
Не написано конец фильма
Adını sen koy
Вы называете это
Adını sen koy
Вы называете это
Adını sen koy
Вы называете это
Adını sen koy
Вы называете это
Gelmiyor sabahlarım
Я не приду утром
Gittiğinden beri gece
Ночь с тех пор, как он ушел
Ne acı
Какая боль
Bir sevip de bin ölen bu kalbim uslanmıyor
Одна любовь и тысяча умерших, это мое сердце не работает хорошо
Sustu şimdi martılar
Теперь Чайки замолчали
Şarkımız söylenmiyor
Наша песня не поется
Ne yazık
Какая жалость
Unutamam hiçbirini, hatıran yaşlanmıyor
Я не могу забыть ни одного из них, ты не стареешь
Kalmadı, tükendi gözlerimde yaş
Не осталось, закончился возраст в моих глазах
Zaman biraz yorulur gibi
Как время немного устает
Sarardı soldu bahçemde
Пожелтел исчез в моем саду
Ne var ne yoksa
То, что у вас есть, если что
Son sözü söyledi sanırken aşk
Любовь, когда ты думаешь, что он сказал последнее слово
Yalanlıyor bizi bize
Он отрицает нас нам
Sorulmadı, kalbim bi' soru
Меня не спрашивали, мое сердце-это вопрос
Adını sen koy
Вы называете это
Adını sen koy
Вы называете это
Adını sen koy
Вы называете это
Adını sen koy
Вы называете это
Kandırıp kendimizi söyleyelim zorla
Давайте обманем и скажем себе
Hangi yalan avutur şimdi bizi, sorma
Какая ложь утешает нас сейчас, не спрашивайте
Yalvarıp kendimize söyleyelim zorla
Давайте умолять и говорить себе
Hangi sebep döndürebilir şimdi bizi bu yoldan
Какая причина может вернуть нас сейчас по этому пути





Writer(s): Fatih Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.