Paroles et traduction Mabel Matiz - Ahu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandı
gönül
gördüm
en
ahı
My
heart
burned,
I've
seen
the
greatest
sorrow
Gözleri
göz
değil
ahu
Her
eyes,
not
eyes,
but
those
of
a
gazelle
Şaştı
dalımda
çiçeğim
heyhat
My
blossom
on
the
branch
is
bewildered,
alas
Ben
yoruldum
yaz
günahı
I'm
tired
of
summer's
sin
Az
gidip
uzdan
dönerken
Going
a
little,
returning
from
afar
Tez
vuruldum
ah
gülerken
I
was
quickly
smitten,
ah,
while
you
were
laughing
Şimdi
tüm
yollar
hayırsız
Now
all
roads
are
ill-fated
Har
büyür
halim
direnmez
My
pain
grows,
my
state
won't
resist
Çal
beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Steal
me,
steal
my
night
and
day,
let's
blend
Çağırıp
kadehlere
baharı
Summoning
spring
into
the
glasses
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Take
them,
they're
yours,
my
sunniest
summers
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
We
should
embrace
and
never
part
again
Yandı
gönül
gördüm
en
ahı
My
heart
burned,
I've
seen
the
greatest
sorrow
Gözleri
göz
değil
ahu
Her
eyes,
not
eyes,
but
those
of
a
gazelle
Şaştı
dalımda
çiçeğim
heyhat
My
blossom
on
the
branch
is
bewildered,
alas
Ben
yoruldum
yaz
günahı
I'm
tired
of
summer's
sin
Yaz
gidip
güzden
dönerken
Summer
going,
returning
from
autumn
Tez
vuruldum
ah
gülerken
I
was
quickly
smitten,
ah,
while
you
were
laughing
Şimdi
tüm
yollar
hayırsız
Now
all
roads
are
ill-fated
Har
büyür
çarem
bulunmaz
My
pain
grows,
there's
no
remedy
Çal
beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Steal
me,
steal
my
night
and
day,
let's
blend
Çağırıp
kadehlere
baharı
Summoning
spring
into
the
glasses
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Take
them,
they're
yours,
my
sunniest
summers
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
We
should
embrace
and
never
part
again
Ah
yaşım
genç
delikanlı
ah
Ah,
my
age
is
young,
a
young
man,
ah
Düştüm
kaldım
perişan
ah
I
fell
and
remained
miserable,
ah
Aşk
bürür
ruhumu
Love
possesses
my
soul
Meylere
kulum
en
başından
I'm
a
slave
to
wine
from
the
very
beginning
Çal
beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Steal
me,
steal
my
night
and
day,
let's
blend
Çağırıp
kadehlere
baharı
Summoning
spring
into
the
glasses
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Take
them,
they're
yours,
my
sunniest
summers
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
We
should
embrace
and
never
part
again
Beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Steal
me,
steal
my
night
and
day,
let's
blend
Çağırıp
kadehlere
baharı
Summoning
spring
into
the
glasses
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Take
them,
they're
yours,
my
sunniest
summers
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
We
should
embrace
and
never
part
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.