Paroles et traduction Mabel Matiz - Ahu
Yandı
gönül
gördüm
en
ahı
Сожгли
сердце
увидел
большинство
ахи
Gözleri
göz
değil
ahu
Глаза
не
глаза
аху
Şaştı
dalımda
çiçeğim
heyhat
Мой
цветок
в
моей
удивленной
ветке
хейхат
Ben
yoruldum
yaz
günahı
Я
устал
летний
грех
Yaz
gidip
güzden
dönerken
Когда
лето
идет
и
возвращается
с
осени
Tez
vuruldum
ah
gülerken
Тезис
был
застрелен
ах
смеясь
Şimdi
tüm
yollar
hayırsız
Теперь
все
дороги
без
добра
Har
büyür
halim
direnmez
Хар
растет
Халим
не
сопротивляется
Çal
beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Сыграй
меня,
сыграй
мою
ночь,
мой
день,
давай
вмешаемся
Çağırıp
kadehlere
baharı
Зовите
весну
в
бокалы
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Забирай
мое
самое
желтое
лето
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
Он
не
должен
обниматься
и
уходить
снова
Yandı
gönül
gördüm
en
ahı
Сожгли
сердце
увидел
большинство
ахи
Gözleri
göz
değil
ahu
Глаза
не
глаза
аху
Şaştı
dalımda
çiçeğim
heyhat
Мой
цветок
в
моей
удивленной
ветке
хейхат
Ben
yoruldum
yaz
günahı
Я
устал
летний
грех
Az
gidip
uzdan
dönerken
Когда
я
иду
немного
и
поворачиваюсь
долго
Tez
vuruldum
ah
gülerken
Тезис
был
застрелен
ах
смеясь
Şimdi
tüm
yollar
hayırsız
Теперь
все
дороги
без
добра
Har
büyür
çarem
bulunmaz
Хар
растет,
у
меня
нет
выбора
Çal
beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Сыграй
меня,
сыграй
мою
ночь,
мой
день,
давай
вмешаемся
Çağırıp
kadehlere
baharı
Зовите
весну
в
бокалы
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Забирай
мое
самое
желтое
лето
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
Он
не
должен
обниматься
и
уходить
снова
Ah
yaşım
genç
delikanlı
Ах
мой
возраст
молодой
парень
Düştüm
kaldım
perişan
Я
упал,
остался
разорил
Aşk
bürür
ruhumu
Любовь
покрывает
мою
душу
Meylere
kulum
en
başından
Мой
раб
Мейлера
с
самого
начала
Çal
beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Сыграй
меня,
сыграй
мою
ночь,
мой
день,
давай
вмешаемся
Çağırıp
kadehlere
baharı
Зовите
весну
в
бокалы
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Забирай
мое
самое
желтое
лето
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
Он
не
должен
обниматься
и
уходить
снова
Beni,
çal
gecem
günüm,
karışalım
Сыграй
меня,
моя
ночь,
мой
день,
давайте
вмешаемся
Çağırıp
kadehlere
baharı
Зовите
весну
в
бокалы
Al
senin
olsun
en
sarı
yazlarım
Забирай
мое
самое
желтое
лето
Sarılıp
da
bir
daha
ayrılmamalı
Он
не
должен
обниматься
и
уходить
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.