Mabel Matiz - Ayrılık Buna Denir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel Matiz - Ayrılık Buna Denir




Ah bana beni verecek misin geri?
О, ты отдашь меня обратно?
Vurdun da hani, bulamadın tam yeri
Ты выстрелил, и не нашел точное место.
Kurşunlarını bırak, kadehlerini getir
Брось пули, принеси бокалы.
Sorularımız tuzak, ayrılık buna denir
Наши вопросы-ловушка, разделение называется этим
Tuzluklarını doldur, yaralarıma getir
Наполни солонку и принеси ее мне в раны.
Bahanemiz boldur, muhabbet buna denir
У нас много оправданий, это называется разговором
Kendini bilmeden, sordun beni bana
Не зная себя, вы спросили меня
Çıkardın dalgayı, dedin "aşkım merhaba"
Ты вытащил волну, сказал: "Привет, любовь моя"
Hikaye senin sandığından büyük
История больше, чем вы думаете
Biraz uzay, biraz fal, metafizik
Немного пространства, немного гадания, метафизика
Bu hayatta değil, belki başkasında
Не в этой жизни, может быть, в другой
Kavuşuruz, canım çocuk
Мы встретимся, дорогой мальчик.
Kendini bilmeden, sordun beni bana
Не зная себя, вы спросили меня
Koparttın kayışımı, dedin "aşkım elveda"
Ты оторвал мой ремень и сказал: "Любовь моя, прощай"
Hikaye senin sandığından delik
История отверстие в вашем сундуке
Biraz uzay, biraz fal, metafizik
Немного пространства, немного гадания, метафизика
Bu hayatta değil, belki başkasında
Не в этой жизни, может быть, в другой
Kavuşuruz, canım çocuk
Мы встретимся, дорогой мальчик.





Writer(s): mabel matiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.