Paroles et traduction Mabel Matiz - Bir Hadise Var
Vurgunum
Sana
Bir
Mahkum
Gibi
Я
Люблю
Тебя,
Как
Заключенного.
Uykular
Haram
Bir
Zehir
Gibi
Сон
Харам,
Как
Яд
Aşığım
Fakat
Hasretin
Deli
Ezelden
Beri
Я
Влюблен,
Но
Твоя
Тоска
Сумасшедшая
С
Незапамятных
Времен
Bir
Hadise
Var
Kimse
Bilmiyor
Никто
Не
Знает,
Что
Есть
Инцидент
Olmuyor
Bende
Deprem
Olmuyor
У
Меня
Нет
Землетрясения.
Hiçbir
Şey
Beni
Böyle
Sarsmıyor
Bir
Senin
Gibi
Ничто
Не
Встряхивает
Меня
Так,
Как
Ты
Mühürledim
Seni
Kalbime
Я
Запечатал
Тебя
В
Своем
Сердце
Kurşunlar
işlemez
ciğerime
Пули
не
работают
в
легкие.
Zincirledim
Seni
Kalbime
Я
Приковал
Тебя
К
Сердцу.
Anahtarları
Yok
Denizlerde
Нет
Ключей
В
Морях
Şeytan
Diyor
Ki
Tövbeler
Etmeli
Сатана
Говорит,
Что
Он
Должен
Покаяться
Uğrunda
Yüz
Kere
Bin
Kere
Ölmeli
Он
Должен
Умереть
Сто
Раз
За
Тысячу
Раз
Cehennemde
Bile
Zulmetsen
De
Yok
Bir
Seni
Sevmeli
Даже
В
Аду,
Даже
Если
Ты
Поступаешь
Несправедливо,
Никто
Не
Должен
Любить
Тебя
Gözlerin
Hoyrat
ihanetler
Gibi
Твои
глаза,
как
жестокие
предательства
Ellerin
Soğuk
Zemheriler
Gibi
Твои
Руки,
Как
Холодные
Земеры
Kalbin
Buz
Tutmuş
Son
Nefes
Gibi
Soğuk
Olsa
Da
Хотя
Ваше
Сердце
Холодно,
Как
Последний
Вздох,
Который
Держал
Лед
Bir
Hadise
Var
Kimse
Bilmiyor
Никто
Не
Знает,
Что
Есть
Инцидент
Olmuyor
Bende
Deprem
Olmuyor
У
Меня
Нет
Землетрясения.
Hiçbir
Şey
Beni
Böyle
Sarsmıyor
Bir
Senin
Gibi
Ничто
Не
Встряхивает
Меня
Так,
Как
Ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazan öncel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.