Paroles et traduction Mabel Matiz - Dört Duvar
Bir
asi
gün
günlerden
One
unusual
day
Hangi
yazdı,
ah
bilmem
Which
summer
was
it,
I
wonder
Zordu,
bir
oyundu,
kader
sanma
It
was
difficult,
a
game,
don't
think
it
was
fate
Üzülerek
yola
koyulduk
ayrılıkla
Sadly
we
set
off
on
the
road
with
separation
Bende
çaresi
yok
yine
de
But
there's
no
cure
for
me
Bu
deli
garip
yalnızlığımın
For
this
crazy,
strange
loneliness
of
mine
Sarılıp
da
uyuyorum
ona
ben
I
cling
to
it
and
sleep
with
it
Yastığımda
ıslanırken
bu
geceler
While
my
pillow
gets
wet
on
these
nights
Kaçtı
kalbim
bahçende
My
heart
escaped
in
your
garden
Mavi
pembe
güllerle
With
blue
and
pink
roses
Zordu
bir
oyundu
kader
sanma
It
was
difficult,
a
game,
don't
think
it
was
fate
Üzülerek
yola
koyulduk
ayrılıkla
Sadly
we
set
off
on
the
road
with
separation
Bende
çaresi
yok
yine
de
But
there's
no
cure
for
me
Bu
deli
garip
yalnızlığımın
For
this
crazy,
strange
loneliness
of
mine
Sarılıp
da
uyuyorum
ona
ben
I
cling
to
it
and
sleep
with
it
Yastığımda
ıslanırken
bu
geceler
While
my
pillow
gets
wet
on
these
nights
Bir
selam
yeterdi,
çağırdı
korkular
One
greeting
would
have
been
enough,
but
fear
called
Yankısı
vurdu
bize,
yıkıldı
dört
duvar
Its
echoes
struck
us,
and
the
four
walls
came
crashing
down
Bir
selam
yeterdi,
çağırdı
korkular
One
greeting
would
have
been
enough,
but
fear
called
Yankısı
vurdu
bize,
yıkıldı
dört
duvar
Its
echoes
struck
us,
and
the
four
walls
came
crashing
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.