Mabel Matiz - Geziyorum Dünya İşte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel Matiz - Geziyorum Dünya İşte




Öfkeni kalbine bastır
Подавите свой гнев на свое сердце
Kökleri ağacın esastır
Корни имеют важное значение для дерева
Kavganı, kaderini kap, gel
Возьмите свою борьбу, свою судьбу, приходите
Usandım
Устала
Salladın şamarı şafakta
Вы встряхнули битье на рассвете
Katibin kalemi kafeste
Ручка клерка в клетке
Çatladı damarım şaştı
Моя потрескавшаяся Вена зияла
Utandım
Мне стыдно
Sen yellerin önünde duruyorken
Пока ты стоишь перед жилетами
O kalbin merhamet bilmiyor
Он не знает милосердия сердца
Kardeşlik sokaklarda uluyorken
Братство воет на улицах
Şaşırdın mı, yasak ne ayol?
Ты удивлен, что запрещено, Айол?
Şaşırdın mı, yasak ne ayol?
Ты удивлен, что запрещено, Айол?
Yansam elinden
Я горю от твоей руки
Uyansam zehirde
Если я проснусь, он будет в яде
Özler satılmaz
Экстракты не продаются
Güneş var ilerde
Солнце впереди
Öfkeni kalbine bastır
Подавите свой гнев на свое сердце
Kantarı kitabın esastır
Весы имеют важное значение в книге
Kavganı, kaderini kap, gel
Возьмите свою борьбу, свою судьбу, приходите
Usandım
Устала
Salladın şamarı şafakta
Вы встряхнули битье на рассвете
Katibin kalemi kafeste
Ручка клерка в клетке
Çatladı damarım şaştı
Моя потрескавшаяся Вена зияла
Utandım
Мне стыдно
Sen yellerin önünde duruyorken
Пока ты стоишь перед жилетами
O kalbin merhamet bilmiyor
Он не знает милосердия сердца
Kardeşlik sokaklarda uluyorken
Братство воет на улицах
Şaşırdın mı, yasak ne ayol?
Ты удивлен, что запрещено, Айол?
Şaşırdın mı, yasak ne ayol?
Ты удивлен, что запрещено, Айол?
Yansam elinden
Я горю от твоей руки
Uyansam zehirde
Если я проснусь, он будет в яде
Özler satılmaz
Экстракты не продаются
Güneş var ilerde
Солнце впереди
"Apoletlerini yırt, kavminden kaç!
Оторви погоны и беги от своего народа!
Durma, çık evlerden
Давай, убирайся из домов.
Metal kulelerinden, bodrum katlardan, kubbeli sığınaklarından
Металлические башни, подвалы, куполообразные бункеры
Tel örgülü kışlalarından çık
Выйдите из своих казарм с проволочной сеткой
Kır beyaz camı, duy ağacın şarkısını, gör altını dağın, var ardına
Разбитое белое стекло, услышь песню дерева, увидишь золото горы, есть один за другим
Emir ver hemen; kaldırın bütün taşları yollardan
Отдай приказ, убери все камни с дороги.
Dünya hemzemin olsun
Пусть мир будет в безопасности
Sök kalbini, yedisinde dola çarkın kollarına
Вырви свое сердце, в семь, в руки колеса
Sonra bağırsınlar etrafında; sola çark!
Тогда пусть они кричат вокруг; колесо влево!
Oysa yok, yok hiçbir şey artık orda
Но нет, нет, ничего там больше нет
Oysa ruhun meftun
Но твоя душа мертва
Oysa uçmaya yanmıştı kanatların
Тем не менее, крылья были сожжены, чтобы летать
Oysa talibiz, mecburuz bu alemin sırrına!
Но мы талибы, мы должны к секрету этого царства!
Üstat! Biz çiçek yetiştiriyoruz ağzımızda
Мейстер! Мы выращиваем цветы во рту
Açalım da gör! Açalım da gör!"
Давай откроем его и посмотрим! Давай откроем его и посмотрим!"





Writer(s): Ali Kocatepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.