Paroles et traduction Mabel Matiz - Hercai Menekşe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hercai Menekşe
Пёстрый Фиалковый
Yine
aynı
şehir
Снова
тот
же
город
Hep
o
aynı
sokak
Всё
та
же
улица
Çalsın
o
yitik
şarkı
kapılardan
Пусть
играет
та
забытая
песня
из-за
дверей
Girsin
içeri
anılar
Пусть
войдут
воспоминания
Kül
renkli
sabahları
bulsun
tutuşup
tékrar
Пусть
пепельно-серые
утра
загорятся
вновь
Günahın
gönüle
vurunca
düşürdüğü
Та
первая
беззаботная
печаль,
O
ilk
serseri
hüzün
Что
роняет
грех,
ударяя
в
сердце
Doldursun
yeniden
gözlerinizi
Пусть
снова
наполнит
твои
глаза
Eteklerinizde
kırmızı
güller
ve
gümüş
На
твоей
юбке
алые
розы
и
серебро
Sesinizde
bir
kadeh
mül
ve
birkaç
kadife
düş
В
твоем
голосе
бокал
вина
и
несколько
бархатных
грёз
Çiçeklenir
saçlarınızda
ilk
gençlik
aşkınız
В
твоих
волосах
расцветает
твоя
первая
юношеская
любовь
Ah
nasıl
deli
kan
hâlâ
nasıl
da
berduş
Ах,
как
безумна
кровь,
как
всё
ещё
бродяжья
Şimdi
yakanızda
bir
hercai
menekşe
olsam
Если
бы
я
стал
сейчас
пёстрым
фиалковым
у
тебя
на
шее
Rakınızın
beyazında
şöyle
bir
kaybolsam
Если
бы
я
растворился
в
белизне
твоего
вина
Dökülür
mü
ciğerimizden
o
denizin
taşları
oof
Выпали
бы
ли
из
наших
душ
камни
того
моря,
ох
Üzülüp
yaşarırken
siz
ben
sararıp
solsam
Пока
ты
грустишь
и
живешь,
а
я
вяну
и
блекну
Şimdi
yakanızda
bir
hercai
menekşe
olsam
Если
бы
я
стал
сейчас
пёстрым
фиалковым
у
тебя
на
шее
Rakınızın
beyazında
şöyle
bir
kaybolsam
Если
бы
я
растворился
в
белизне
твоего
вина
Dökülür
mü
ciğerimizden
o
denizin
taşları
oof
Выпали
бы
ли
из
наших
душ
камни
того
моря,
ох
Üzülüp
yaşarırken
siz
ben
sararıp
solsam
Пока
ты
грустишь
и
живешь,
а
я
вяну
и
блекну
Sararıp
solsam
Вяну
и
блекну
Yahay
yahay...
Яхай,
яхай...
Yahay
yahay...
Яхай,
яхай...
Yahay
yahay...
Яхай,
яхай...
Yahay
yahay...
Яхай,
яхай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Gemici, Fatih Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.