Paroles et traduction Mabel Matiz - Kaba Kağıt
Yana
yana
söndü
korku
dizlerimde
Страх
исчез
из
стороны
в
сторону
на
моих
коленях
Gör
başını,
bil
sonunu
oyunun
diye
diye
Посмотри
на
свою
голову,
знай
конец
своей
игры
Basa
basa
geçtim,
üstü
kaldı
sırtımda
Я
встал,
он
остался
на
спине.
Çok
bilenin
her
unutup
düştüğü
yerde
Каждый
раз,
когда
знающий
забывает
и
падает
Koyunum
otlarken
mayınlar
patlıyordu
Мины
взрывались,
когда
моя
овца
паслась
Bir
koku
vardı
aslında
На
самом
деле
был
запах
Ve
birileri
vurdu
birilerini
И
кто-то
застрелил
кого-то
Saatim
durmuşken
dünya
dönüyordu
Мир
вращался,
когда
мои
часы
останавливались
Kaba
kağıt
alev
aldı
fikrimden
Грубая
бумага
загорелась
от
моей
идеи
Ve
çamuru
yaşarttı
gözlerimi
И
грязь
заставила
мои
глаза
жить
Katran
karası
bir
rekor
bu
Это
рекорд
Дегтярной
земли
Ben
kırsam
canıma
okur
mu?
Он
убьет
меня,
если
я
сломаю
его?
Gafleti
yutuyor,
cüretim
dar
Он
проглатывает
промах,
моя
смелость
узкая
Varsın
olsun
Пусть
ты
существуешь
Çulsuz
çaputun
cennetinden
Из
рая
бекаса
дрянного
Saptım,
süpürüldüm
sütunlardan
Я
отклонился,
сметен
из
колонн
Kaf
kef
satarın
sütünde
В
молоке
КАФ
кеф
Сатар
Ben
de
boğuldum
Я
тоже
утонул
Padişahımın
kamışından
düşer
Он
падает
с
тростника
моего
султана
Talihin
yemişleri
or'da
pişer
Орехи
удачи
готовят
в
Ор
Kim
sarılsa
fikrinden
göğe
uçar
Тот,
кто
обнимается,
летит
в
небо
от
идеи
Tutuşur
yedi
cihan
kan
diye
diye
Семь
джиханов,
которые
воспламеняются,
потому
что
это
кровь
Âlemlerin
bütün
bi'
sırrından
muaf
Освобожден
от
всей
тайны
царств
Biraz
acıklı,
küstah
ve
yani
tuhaf
Это
немного
жалко,
нагло
и
так
странно
Korkusuz
mu
korkak
mu,
bilmem
nasıl
bi'
taraf
Бесстрашный
или
трусливый,
я
не
знаю,
какая
сторона
Sataşır
kulağıma
şiddeti,
yazmaz
niye?
Почему
он
не
пишет
насилие
в
моем
раздражающем
ухе?
Yana
yana
söndü
korku
dizlerimde
Страх
исчез
из
стороны
в
сторону
на
моих
коленях
Gör
başını,
bil
sonunu
oyunun
diye
diye
Посмотри
на
свою
голову,
знай
конец
своей
игры
Basa
basa
geçtim,
üstü
kaldı
sırtımda
Я
встал,
он
остался
на
спине.
Çok
bilenin
her
unutup
düştüğü
yerde
Каждый
раз,
когда
знающий
забывает
и
падает
Koyunum
otlarken
mayınlar
patlıyordu
Мины
взрывались,
когда
моя
овца
паслась
Bir
koku
vardı
aslında
На
самом
деле
был
запах
Ve
birileri
vurdu
birilerini
И
кто-то
застрелил
кого-то
Saatim
durmuşken
dünya
dönüyordu
Мир
вращался,
когда
мои
часы
останавливались
Kaba
kağıt
alev
aldı
fikrimden
Грубая
бумага
загорелась
от
моей
идеи
Ve
çamuru
yaşarttı
gözlerimi
И
грязь
заставила
мои
глаза
жить
Katran
karası
bir
rekor
bu
Это
рекорд
Дегтярной
земли
Ben
kırsam
canıma
okur
mu?
Он
убьет
меня,
если
я
сломаю
его?
Gafleti
yutuyor,
cüretim
dar
Он
проглатывает
промах,
моя
смелость
узкая
Varsın
olsun
Пусть
ты
существуешь
Yurtsuz
yatırın
cennetinden
Из
рая
лежать
без
общежития
Saptım,
süpürüldüm
sütunlardan
Я
отклонился,
сметен
из
колонн
Kaf
kef
satarın
sütünde
В
молоке
КАФ
кеф
Сатар
Ben
de
boğuldum
Я
тоже
утонул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.