Mabel Matiz - Sen Benim Şarkılarımsın - Gündoğarken Patika Vol 1 pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mabel Matiz - Sen Benim Şarkılarımsın - Gündoğarken Patika Vol 1 pt. 1




Sen Benim Şarkılarımsın - Gündoğarken Patika Vol 1 pt. 1
Ты Мои Песни - На Тропинке На Рассвете Том 1 ч. 1
Belki bir şarkının her sesinde
Может быть, в каждом звуке песни,
Belki bir sahil meyhanesinde
Может быть, в прибрежном кафе,
Belki de içtiğim sigaranın dumanısın
Может быть, ты дым моей сигареты,
Bir yıldız gökte kayıp giderken
Когда звезда падает с небес,
Islak bir yolda yalnız yürürken
Когда иду по мокрой дороге один,
Bambaşka bir şeyi düşünürken aklımdasın
Когда думаю о чем-то другом, ты в моих мыслях.
Geçmiş değil bugün gibi
Не прошлое, а словно сегодня,
Yaşıyorum hala seni
Я все еще живу тобой,
Sen hep benim yanımdasın
Ты всегда рядом со мной,
Gündüzümde gecemdesin
Ты в моих днях и ночах,
Çalınmasın söylenmesin
Пусть тебя не украдут, не пропоют,
Sen benim şarkılarımsın
Ты мои песни.
Sanki hiç gitmemiş hep var gibi
Словно ты никогда не уходила, всегда была здесь,
Bir sırrı herkesten saklar gibi
Словно хранишь тайну ото всех,
Sessizce sokulup ağlar gibi yanımdasın
Тихо прижимаешься и плачешь рядом со мной.
Beni birşeylerden aklar gibi
Словно ты очищаешь меня от чего-то,
Koparmadan çiçek koklar gibi
Словно вдыхаешь аромат цветка, не срывая его,
Hiç bozulmamış yasaklar gibi yanımdasın
Словно ненарушенный запрет, ты рядом со мной.
Geçmiş değil bugün gibi
Не прошлое, а словно сегодня,
Yaşıyorum hala seni
Я все еще живу тобой,
Sen hep benim yanımdasın
Ты всегда рядом со мной,
Gündüzümde gecemdesin
Ты в моих днях и ночах,
Çalınmasın söylenmesin
Пусть тебя не украдут, не пропоют,
Sen benim şarkılarımsın
Ты мои песни.
Geçmiş değil bugün gibi
Не прошлое, а словно сегодня,
Yaşıyorum hala seni
Я все еще живу тобой,
Sen hep benim yanımdasın
Ты всегда рядом со мной,
Gündüzümde gecemdesin
Ты в моих днях и ночах,
Çalınmasın söylenmesin
Пусть тебя не украдут, не пропоют,
Sen benim şarkılarımsın
Ты мои песни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.