Paroles et traduction Mabel Matiz - Söylese O Ben Söyleyemem
Söylese O Ben Söyleyemem
He/She Would Say It, I Couldn't
Dalları
ayaz
alır
Branches
get
frost
Yüreğimi
bir
ince
keder
aman
My
heart,
a
subtle
grief,
oh
dear
Gül
seni
yazar
A
rose
writes
you
Bülbül
çilesine
büyür
iç
eder
aman
A
nightingale,
to
its
suffering,
grows
Bir
dokunursa
bin
aşka
boyar
If
it
touches,
it
dyes
a
thousand
loves
Rengimi
ellerinin
ateşi
My
color,
the
warmth
of
your
hands
Bir
bahar
akşamıdır
bana
gam
To
me,
a
spring
evening
is
a
worry
Gözlerin
eyse
batan
güneşi
Your
eyes,
like
the
setting
sun
Küllerini
savurur
içimdeki
köz
The
ember
within
me
scatters
its
ashes
Sönse
de
gün
ay
Even
if
the
sun
and
moon
disappear
Dilde
mühür
Tongue
sealed
Yollara
sürülür
ah
içimdeki
söz
The
words
inside
me
are
banished
to
the
roads,
ah
Söylese
o
ben
söyleyemem
He/She
would
say
it,
I
couldn't
Dalları
ayaz
alır
Branches
get
frost
Yüreğimi
bir
ince
keder
aman
My
heart,
a
subtle
grief,
oh
dear
Gül
seni
yazar
A
rose
writes
you
Bülbül
çilesine
büyür
iç
eder
aman
A
nightingale,
to
its
suffering,
grows
Bir
dokunursa
bin
aşka
boyar
If
it
touches,
it
dyes
a
thousand
loves
Rengimi
ellerinin
ateşi
My
color,
the
warmth
of
your
hands
Bir
bahar
akşamıdır
bana
gam
To
me,
a
spring
evening
is
a
worry
Gözlerin
eyse
batan
güneşi
Your
eyes,
like
the
setting
sun
Küllerini
savurur
içimdeki
köz
The
ember
within
me
scatters
its
ashes
Sönse
de
gün
ay
Even
if
the
sun
and
moon
disappear
Dilde
mühür
Tongue
sealed
Yollara
sürülür
ah
içimdeki
söz
The
words
inside
me
are
banished
to
the
roads,
ah
Söylese
o
ben
söyleyemem
He/She
would
say
it,
I
couldn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Gemici, Fatih Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.